Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w przypadku nieuwzględnienia wniosku postanowienie uzasadnia się .
ordonanța de respingerea cererii se motivează.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku nieuwzględnienia wniosku, postanowienie uzasadnia się .
atunci când cauza este de competența curții de justiție, tribunalul trimite cauza acesteia din urmă .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja podkreśliła, że decyzyjny charakter nieuwzględnienia skarg do komisji
astfel cum a subliniat comisia, caracterul decizional al respingerii plângerilor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku nieuwzględnienia przez sąd tego wniosku stronie pozwanej przyznaje się dodatkowy miesięczny
În cazul în care tribunalul respinge această cerere, se acordă pârâtului un termen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dokładności, kompletności i siły przekonywania, a w razie uzasadnionych wątpliwości do nieuwzględnienia jej.
exactității acestora, a caracterului lor complet și convingător și să le ignore în caz de îndoieli justificate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy unikać tworzenia nierówności, wynikających np. z nieuwzględnienia harmonogramów pracy wszystkich pracowników.
evitarea generării inegalităţilor prin neluarea în calcul, spre exemplu, a programului tuturor lucrătorilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wreszcie w przypadku nieuwzględnienia przez ten komitet wniosku o skreślenie nie ciąży na nim obowiązek uzasadnienia.
În sfârșit, în cazul respingerii cererii de radiere de către acest comitet, nicio obligație de motivare nu este impusă acestuia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku nieuwzględnienia wielkości sprzedaży innych wspólnotowych podmiotów gospodarczych wskazany poziom zużycia we wspólnocie byłby zaniżony.
dacă vânzările altor operatori nu ar fi fost luate în considerare, consumul aparent din comunitate ar fi fost subestimat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to samo odnosi się do argumentu dotyczącego nieuwzględnienia renomy znaku towarowego river woods, na którą powoływała się skarżąca.
situația este aceeași în ceea ce privește argumentul privind omisiunea luării în considerare a pretinsei notorietăți a mărcii reclamantei river woods.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z tych względów nie można zarzucić komisji nieuwzględnienia przychodów i kosztów osiąganych przez ubezpieczycieli oferujących puz w ramach wykonywania zobowiązań puz.
pentru aceste motive, nu s-ar putea reproșa comisiei că nu a ținut cont de veniturile și de beneficiile realizate de asigurătorii asp în cadrul executării obligațiilor asp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uwagi te skłaniają mnie również do nieuwzględnienia stanowiska komisji odnośnie do dyskryminacji, która miałaby być skutkiem metody stosowanej przez sąd.
aceste consideraţii ne conduc de asemenea la respingerea pretenţiei comisiei privind inegalitatea de tratament care ar decurge din metoda utilizată de tribunal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
modele przyczynoweuzależnienia ukierunkowania leczenia na nieodpowiedni receptor dopaminy (tj. d2) lub nieuwzględnienia innych modulujących układów neuroprzekaźników.
totuși, nu s-a demonstrat încă eficacitatea acestei strategii în tratarea dependenţei, posibil deoarece a fost ţintit receptorul dopaminergic greșit (de exemplu d2) sau deoarece trebuie luate în considerare și alte sisteme modulatoare neurotransmiţătoare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bez wątpienia komisja jest zobowiązana do starannego zbadania argumentacji uczestników koncentracji pod kątem jej dokładności, kompletności i siły przekonywania, a w razie uzasadnionych wątpliwości do nieuwzględnienia jej.
Întradevăr, comisia este obligată să examineze cu atenție argumentele părților la concentrare în privința exactității acestora, a caracterului lor complet și convingător și să le ignore în caz de îndoieli justificate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w razienieuwzględnienia powyższego wniosku, osoba zainteresowana może w drodze powództwa żądaćwyłączenia przedmiotów z zakresu domniemania i zwolnienia ich od egzekucji lub dokonanegozabezpieczenia
În cazul nieluării în considerare a acestei cereri, persoana în cauză poate solicita într-o acțiune civilă excluderea obiectelor din domeniul prezumției și scutirea lor de executare sau de sechestru
Last Update: 2016-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celem ustalenia takiego okresu jest umożliwienie dokonania oceny sytuacji na rynku oraz zawieszenie, gdzie stosowne, w szczególności w przypadku wystąpienia trudności, nierozpatrzonych jeszcze wniosków, ze skutkiem nieuwzględnienia tych wniosków.
scopul acestei perioade este evaluarea situaţiei pieţei şi, dacă este cazul, mai ales dacă există dificultăţi, suspendarea cererilor în curs, care duce la respingerea respectivelor cereri.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wyrok zaoczny doręcza się oskarżonemu. w terminie 7 dni od doręczenia odpisu wyroku zaocznego oskarżony może wnieść sprzeciw, w którym powinien usprawiedliwić swoją nieobecność na rozprawie. oskarżony może połączyć ze sprzeciwem wniosek o uzasadnienie wyroku na wypadek nieprzyjęcia lub nieuwzględnienia sprzeciwu.
hotărârea în absenţă se comunică acuzatului. În termen de 7 zile de la primirea copie a hotărârii, pârâtul poate depune recurs implicit, ceea ce ar trebui să justifice absența sa de la ședință. acuzatul poate ataşa la recurs cerere de justificare în caz de neacceptare sau respingere a recursului.
Last Update: 2013-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w wyniku nieuwzględnienia rzeczywistych surowców wykorzystywanych przez strony w produkcji biodiesla korekta ceny cpo (opisana w motywie 70) opierała się na niewłaściwym surowcu, a zatem musiała dać w wyniku niewłaściwy poziom skonstruowanej wartości normalnej.
neluând în considerare utilizarea de către părți a materiilor prime reale în producția lor de biomotorină, ajustarea privind upb (astfel cum se descrie în considerentul 70) a fost aplicată materiei prime incorecte, ceea ce a condus, în consecință, la un nivel incorect al valorii normale construite.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pracownik może w ciągu 7 dni od dnia otrzymania świadectwa pracy wystąpić do pracodawcy z wnioskiem o sprostowanie tego świadectwa. w razie nieuwzględnienia wniosku pracownikowi przysługuje, w ciągu 7 dni od dnia otrzymania zawiadomienia o odmowie sprostowania świadectwa pracy, prawo wystąpienia z żądaniem sprostowania świadectwa pracy do sądu rejonowego w pruszkowie ul. kraszewskiego 22, 05-800 pruszków
angajatul poate, în termen de șapte zile de la primirea adeverinţei de experiență de muncă să depună cerere la angajator pentru corectarea adeverinţei. În cazul în care angajatorul nu ia în considerare cererea angajatului, acesta are dreptul de a solicita, în termen de 7 zile de la primirea notificării de refuz al rectificării adeverinţei de la locul muncă, dreptul de a solicita rectificarea adeverinţei de la locul muncă la curtea districtuală din pruszków str. kraszewski 22, 05-800 pruszków
Last Update: 2014-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: