Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w sprawie współpracy zdecentralizowanej
privind cooperarea descentralizată
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
stawić czoła coraz bardziej zmiennej i zdecentralizowanej podaży energii elektrycznej oraz elastycznemu popytowi na nią.
să facă față unei oferte tot mai variabile și descentralizate și unei cereri de energie electrică tot mai flexibile;
sprawozdanie roczne przedstawia przede wszystkim informacje o przedstawicielach współpracy zdecentralizowanej, z którymi zawarto umowy.
raportul anual conţine mai ales informaţii cu privire la actorii cooperării descentralizate cu care se încheie contracte.
rozstrzyganie rozbieżności w sprawie wniosków o udzielenie zezwolenia na produkty lecznicze przeznaczone do użycia przez ludzi w ramach procedury zdecentralizowanej
5. tipul i de taxă de modificare: 5 000 ecuaceasta este taxa pentru o modificare de mică importanţă, în conformitate cu clasificarea stabilită în această privinţă de regulamentul comisiei.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w dniu 5 grudnia 2006 r. firma hexal ag zgłosiła preparat sabumalin do szwedzkiego organu regulacyjnego w drodze procedury zdecentralizowanej.
hexal ag a înaintat sabumalin autorităţii suedeze de reglementare în domeniul medicamentelor în vederea unei proceduri descentralizate, la 5 decembrie 2006.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jednakże, państwo członkowskie nie może wykorzystywać zdecentralizowanej struktury jako zasłony usprawiedliwiającej niewywiązywanie się ze swych zobowiązań wynikających z prawa wspólnotowego.
cu toate acestea, un stat membru nu se poate folosi de structura sa descentralizată ca pretext pentru a justifica o neîndeplinire a obligațiilor care îi incumbă în virtutea dreptului comunitar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liechtenstein nie jest zobowiązany do uczestnictwa w procedurze zdecentralizowanej i procedurze wzajemnego uznawania i w związku z tym nie jest zobowiązany do wydawania odpowiednich pozwoleń na dopuszczenie do obrotu.
principatul liechtenstein nu este obligat să participe la procedura descentralizată (dcp) și la procedura de recunoaștere reciprocă (mrp) și, prin urmare, nu este obligat să elibereze autorizațiile de introducere pe piață corespunzătoare.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w przypadku zaistnienia rozbieżności między państwami członkowskimi w kwestii wniosków o udzielenie zezwolenia przedstawionych w procedurze zdecentralizowanej powinna zostać ustalona opłata za usługi arbitrażowe;
articolul 2agenţia indică în devizul său anual, destinat stabilirii proiectului de buget preliminar al comisiei, o estimare privind taxele pentru următorul an financiar şi această estimare se realizează separat de cea a cheltuielilor totale şi a posibilei contribuţii din partea comunităţii.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wspólnota wspiera działania i inicjatywy w dziedzinie stałego rozwoju podjęte przez podmioty zdecentralizowanej współpracy ze wspólnoty i krajów rozwijających się, w szczególności w celu promowania:
comunitatea se bazează pe acţiuni şi iniţiative în vederea dezvoltării durabile întreprinse de către actorii cooperării descentralizate ai comunităţii şi ai ţărilor în curs de dezvoltare, având în vedere promovarea în mod particular a:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kr będzie nadal aktywnie uczestniczył w rozwoju partnerstwa wschodniego, angażując się w kompleksowy program rozwoju instytucjonalnego oraz propagując wykorzystanie współpracy zdecentralizowanej jako skutecznego narzędzia współpracy między ue a krajami partnerskimi.
cor va fi activ şi în dezvoltarea în continuare a parteneriatului estic, prin participarea la programul cuprinzător de dezvoltare instituţională, precum şi prin promovarea utilizării cooperării descentralizate ca instrument eficace de colaborare între ue şi ţările partenere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponadto do dyspozycji każdej zdecentralizowanej służby (na poziomie nuts 33 pozostaje osoba odpowiedzialna za kontynuację działań po etapie przygotowawczym, której obecność wzmocni wymianę informacji pomiędzy szczeblem lokalnym a krajowym.
Înplus, ê e care serviciu descentralizat la nivelul nuts 3 (3) Û dispune de un demnitar responsabil de continuarea acestei etape pregătitoare, ceea ceva contribui la consolidarea schimburilor dintre nivelurile locale și na i on a le.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
19 listopada 2007 r. w miejsce zdecentralizowanej infrastruktury technicznej target wprowadzono jednolitą wspólną platformę target2, w której składa się i przetwarza wszystkie zlecenia płatnicze oraz odbiera zapłatę, technicznie w ten sam sposób.
Începând cu data de 19 noiembrie 2007, infrastructura tehnică descentralizată a sistemului target a fost înlocuită cu platforma comună unică a sistemului target2 prin intermediul căreia sunt introduse şi procesate toate ordinele de plată şi prin care sunt primite plăţile în acelaşi mod tehnic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podmioty zdecentralizowanej współpracy i inne podmioty pozarządowe z ktz i z unii w celu umożliwienia im podjęcia projektów i programów gospodarczych, kulturalnych, społecznych i edukacyjnych w ktz w ramach zdecentralizowanej współpracy, określonych w art. 12.
actori ai cooperării descentralizate și alți actori neguvernamentali din ttpm și din uniune, pentru a li se permite să întreprindă proiecte și programe economice, culturale, sociale și educative în ttpm, în cadrul cooperării descentralizate prevăzute la articolul 12.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zalecenie 6systemplanowania, monitoringuispra-wozdawczościzorientowanynarezultaty iodpowiedniezarządzaniezasobamileży upodstaw wydajnej i skutecznej zdecentralizowanej struktury zarządzania charakter yzującej się pełną rozliczalnością. dlategoteż komisjarozpoczęła niedawno pełny przegląd instrumentów planowania, monitoringu i sprawozdawczości w europeaid.
recomandarea 6unsistemdeplanificare,monitorizareși raportareaxat perezultatși pe gestionarea resurselorstăla bazauneistructuridecon-certate de gestionare eficiente, eficaceși pe deplinresponsabile.Înacestsens,comisia a¬lansatrecent orevizuireintegrală ainstru-mentelordeplanificare,monitorizareși raportare de care dispune europeaid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. współpraca na rzecz rozwoju z nigerią zostaje wstrzymana. wyjątki mogą dotyczyć projektów i programów wspierających prawa człowieka i demokrację oraz koncentrujących się na zmniejszaniu ubóstwa, w szczególności zaspokajaniu podstawowych potrzeb najbiedniejszych grup społeczeństwa, w ramach zdecentralizowanej współpracy za pośrednictwem miejscowych władz cywilnych i organizacji pozarządowych.
4. cooperarea cu nigeria în domeniul dezvoltării se suspendă. se pot acorda derogări pentru proiecte şi programe în sprijinul drepturilor omului şi democraţiei, precum şi pentru cele care vizează atenuarea sărăciei, în special satisfacerea nevoilor esenţiale ale păturii celei mai sărace a populaţiei, în cadrul unei cooperări descentralizate prin intermediul autorităţilor civile locale şi al organizaţiilor neguvernamentale.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: