Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pełnoprawny wnioskodawca (13)
oprávnený žiadateľ (13)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
przewodniczący komisji europejskiej uczestniczy w spotkaniach rady europejskiej jako pełnoprawny członek.
počet hlasov, ktorými disponuje každá krajina Únie, závisí od počtu jej obyvateľov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w skład komitetu wchodzi jeden pełnoprawny członek z każdego kraju członkowskiego.
výbor sa skladá z jedného riadneho člena z každého členského štátu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jedynie w niewielu krajach uznano rozwój obszarów wiejskich za pełnoprawny obszar polityki.
len niekoľko krajín si svojprávne ustanovilo rozvoj vidieka ako oblasť politiky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zastępca członka uczestniczy w posiedzeniach komitetu tylko wtedy, gdy członek pełnoprawny nie może być na nich obecny.
náhradník sa zúčastní na zasadnutiach výboru iba v prípade, že sa na nich nemôže zúčastniť riadny člen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. jedno miejsce przydziela się każdej z poniższych 11 grup interesów, ponumerowanych od 1 do 11. dla każdego z 11 miejsc w komitecie przewidziany jest członek pełnoprawny i jego zastępca:
1. každá z nasledujúcich 11 záujmových skupín, má vyhradené jedno miesto označené 1 až 11. na každé z týchto 11 miest pripadá jeden plnoprávny člen a jeden náhradník:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli formularz wypełnia instytucja niderlandzka, a osoba ubezpieczona lub pełnoprawny wnioskodawca jest lub była mężatką, jako aktualne nazwisko powinna podać nazwisko obecnego lub ostatniego męża, a jako nazwisko rodowe powinna podać nazwisko panieńskie.
ak formulár vypĺňa holandská inštitúcia, v prípadoch, keď poistenec alebo oprávnený žiadateľ je vydatá žena alebo predtým vydatá žena, ako aktuálne priezvisko uveďte priezvisko súčasného alebo predchádzajúceho manžela a ako rodné priezvisko uveďte priezvisko zaslobodna.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
każdy z członków komitetu wyznacza swojego zastępcę. bez uszczerbku dla przepisów art. 9, zastępca uczestniczy w posiedzeniach komitetu i bierze udział w pracach komitetu tylko wtedy, gdy dany pełnoprawny członek nie może brać w nich udziału.
každý člen výboru si určí jedného náhradníka. bez toho, aby bol dotknutý článok 9, sa náhradník zúčastňuje na zasadaniach výboru a na práci výboru len vtedy, ak sa ich príslušný riadny člen nemôže zúčastniť.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) jest konieczne, aby wspólnota otrzymała status odpowiedni do jej nowej roli ważnego podmiotu międzynarodowego w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych i aby mogła wykonywać swoje zewnętrzne kompetencje, uczestnicząc jako pełnoprawny członek w prowadzonych przez konferencję haską negocjacjach konwencji dotyczących dziedzin objętych kompetencjami wspólnoty.
(3) je nevyhnutné, aby spoločenstvo získalo status zodpovedajúci jeho novej úlohe významného medzinárodného aktéra v oblasti civilnej justičnej spolupráce a aby bolo schopné vykonávať svoje vonkajšie právomoci tak, že sa bude ako plnoprávny člen zúčastňovať na dojednávaní dohovorov na pôde hcch v oblastiach patriacich do jeho právomoci.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: