You searched for: przystąpienie [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
Slovak |
Info |
Przystąpienie Grecji do Wspólnot Europejskich.
|
Členom Európskych spoločenstiev sa stáva Grécko.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Priorytetem w państwach kandydujących oczekujących na przystąpienie były działania informacyjne.
|
Prioritou v kandidátskych krajinách pred ich vstupom boli podujatia zamerané na zvýšenie informovanosti.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Trybunał Sprawiedliwości dokona zmian swojego regulaminu, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
Vymenujú sa dvaja sudcovia Súdneho dvora a dvaja sudcovia Súdu prvého stupňa.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Komisja dokona takich zmian swojego regulaminu wewnętrznego, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
Komisia vykoná také zmeny svojho rokovacieho poriadku, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
11 lipca 2006 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wniosek Słowenii o przystąpienie do strefy euro w 2007 roku.
|
Dňa 11. júla 2006 Rada Európskej únie schválila žiadosť Slovinska o vstup do eurozóny v roku 2007.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Artykul 44 Rada dokona takich zmian swojego regulaminu wewnętrznego, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
Článok 44 Rada vykoná také úpravy svojho rokovacieho poriadku, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Wejście w życie znowelizowanego Traktatu o Unii Europejskiej( traktatu amsterdamskiego). Przystąpienie Słowacji do strefy euro.
|
Začína sa tretia etapa HMÚ, ktorej sa zúčastňuje jedenásť členských štátov EÚ; zavedenie eura ako jednotnej meny.
|
Last Update: 2012-03-20 |
a) Trybunal Sprawiedliwości dokona takich zmian swojego regulaminu proceduralnego, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
a) Súdny dvor vykoná také úpravy svojho rokovacieho poriadku, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ostatnie ustalanie programu pomocy przedakcesyjnej, o której mowa w ustępie 1, ma miejsce w ostatnim roku poprzedzającym przystąpienie.
|
Posledné programové plánovanie pre predvstupovú pomoc uvedenú v odseku 1 sa vykoná v poslednom roku predchádzajúcom pristúpeniu.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Artykul 43 Parlament Europejski dokona takich zmian swojego regulaminu wewnętrznego, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
Článok 43 Európsky parlament vykoná také úpravy svojho rokovacieho poriadku, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
b) Sąd Pierwszej Instancji dokona takich zmian swojego regulaminu proceduralnego, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie.
|
b) Súd prvého stupňa po dohode so Súdnym dvorom vykoná také úpravy svojho rokovacieho poriadku, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ostatnie ustalanie programu dla pomocy przedakcesyjnej, o której mowa w ustępie 1 ma miejsce w ostatnim pelnym kalendarzowym roku poprzedzającym przystąpienie.
|
Posledné programové plánovanie pre predvstupovú pomoc uvedenú v odseku 1 sa vykoná v poslednom celom kalendárnom roku predchádzajúcom pristúpeniu.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych przez Traktaty założycielskie oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po przystąpieniu.
|
Úpravy štatútov a rokovacích poriadkov výborov založených pôvodnými zmluvami, ktoré sa stali nevyhnutnými v dôsledku pristúpenia, sa vykonajú čo najskôr po pristúpení.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Przystąpienie Bułgarii i Rumunii do umów lub konwencji zawartych lub podpisanych wspólnie przez Wspólnotę i obecne Państwa Członkowskie z poszczególnymi państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi jest uzgadniane poprzez zawarcie protokołu do takich umów lub konwencji pomiędzy Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu Państw Członkowskich, a danym państwem trzecim lub państwami trzecimi, lub daną organizacją międzynarodową.
|
Ustanovenia Schengenského acquis začleneného do rámca Európskej únie protokolom pripojeným k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva( ďalej len „Schengenský protokol") a na ňom založených alebo inak s ním súvisiacich aktov, ktoré sú uvedené v prílohe II, ako aj všetkých ostatných takých aktov prijatých predo dňom pristúpenia, sú odo dňa pristúpenia pre Bulharsko a Rumunsko záväzné a v týchto štátoch uplatniteľné.
|
Last Update: 2012-03-20 |
b) w przypadku państw człon kowskich, które przystąpiły do strefy euro po tej dacie, KBC przekazują dane historyczne za co najmniej dwa lata poprzedzające przystąpienie do strefy euro;( iii) odnośnie do pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego( PIPF), do EBC przekazywane są histo ryczne dane kwartalne, począwszy od danych za pierwszy dostępny okres sprawozdawczy, co najmniej jednak od czwartego kwartału 1998 r. jako okresu sprawozdawczego;
|
b) v prípade členských štátov, ktoré vstúpili do eurozóny po tomto dátume, národné centrálne banky zasielajú spätné údaje najmenej za dva roky pred vstupom do eurozóny. iii) Pre ostatných finančných sprostredkovateľov, spätné štvrťročné údaje sa do ECB zasielajú počínajúc údajmi za prvé dostupné referenčné obdobie, najne skôr však počínajúc údajmi za štvrtý štvrťrok roku 1998 ako referenčné obdobie.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Przystąpienie nowych Państw Czlonkowskich do umów i konwencji, o których mowa w ustępie 6 poniżej, jak również do umów z Bialorusią, Chinami, Chile, Mercosur i Szwajcarią zawartych lub podpisanych wspólnie przez Wspólnotę oraz jej Państwa Czlonkowskie, nastąpi poprzez zawarcie protokolu do takich umów lub konwencji, między Radą Unii Europejskiej, stanowiącą jednomyślnie w imieniu Państw Czlonkowskich, a państwem lub państwami trzecimi lub organizacją międzynarodową.
|
Pristúpenie nových členských štátov k dohodám a dohovorom uvedeným v odseku 6 a k dohodám s Bieloruskom, Čínou, Chile, Mercosur-om a Švajčiarskom, ktoré boli uzavreté alebo podpísané spoločne spoločenstvom a jeho členskými štátmi, bude schválené uzavretím protokolov k týmto dohodám alebo dohovorom medzi Radou, ktorá koná jednomyseľne v mene členských štátov, a príslušnou treťou krajinou alebo medzinárodnou organizáciou.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Bułgaria i Rumunia dokonają wpłaty w ośmiu równych ratach, których termin płatności przypada w dniach wskazanych w ustępie 1, przeznaczonej na kapitał zapasowy i rezerwy równoważne kapitałowi zapasowemu jak również na kwoty, które mają jeszcze zostać przeznaczone na kapitał zapasowy i rezerwy, obejmujące bilans rachunku zysków i strat na koniec miesiąca poprzedzającego przystąpienie, wykazane przez Bank w bilansie, kwot odpowiadających następującym udziałom procentowym w kapitale zapasowym i rezerwach( 1):
|
Bulharsko a Rumunsko prispejú ôsmimi rovnakými splátkami splatnými ku dňom uvedeným v odseku 1 na rezervné fondy a im rovnocenné rezervy, ako aj na čiastku ešte nepridelenú na rezervné fondy a im rovnocenné rezervy zahŕňajúce zostatok na výkaze ziskov a strát na konci mesiaca predchádzajúceho pristúpeniu, ako bol uvedený v súvahe banky, vo výške zodpovedajúcej týmto percentuálnym podielom na rezervných fondoch a rezervách( 1):
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: międzynarodowymi (Polish - Slovak) | międzynarodową (Polish - Slovak)
Users are now asking for help: verplicht (Dutch>Italian) | dampen (English>Czech) | particulier (French>English) | pinagiisipan ko pa (Tagalog>English) | vicini (Latin>French) | quercus (Latin>French) | rapidite (French>English) | goewin (Welsh>English) | procedure (Italian>German) | veteribus (Latin>French) | wonne (German>Italian) | staff employed (English>Italian) | batle (English>French) | malaking titi (Tagalog>English) | proprietárioname (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语