Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) wierzyciele z prawem do uprzywilejowanej spłaty należności:
(a) upniki z izločitveno pravico:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
po drugie, musi stawiać beneficjenta pomocy w uprzywilejowanej sytuacji.
drugič, upravičencu mora podeliti ugodnost.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wierzyciele uprzywilejowani są w pozycji uprzywilejowanej także w postępowaniu upadłościowym.
posamezni upniki imajo privilegiran položaj tudi v stečajnem postopku.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) ułatwianie uczestnictwa w programie mniej uprzywilejowanej młodzieży, w tym młodzieży niepełnosprawnej;
(h) mladim z manj priložnostmi, vključno z mladimi invalidnimi osebami, olajšati pot do sodelovanja v programu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
-grupa pbs 1: prawo do uprzywilejowanej spłaty należności zabezpieczało wszystkie wierzytelności określonych dostawców,
-skupina pbs 1: izločitvena pravica je zavarovala vse terjatve določenih dobaviteljev.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a) wierzyciele z prawem do uprzywilejowanej spłaty wierzytelności, których prawa zostały ograniczone przez plan;
(a) upniki, ki imajo izločitveno pravico, če sem jim z načrtom kratijo pravice;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ponadto gwarancje nie stawiały repsol w żadnej mierze w uprzywilejowanej pozycji gospodarczej, w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.
poleg tega repsol zaradi garancij ni imel gospodarske prednosti v smislu člena 87(1) pogodbe es.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obliczenie ekwiwalentu dotacji pomocy płatnej w kilku ratach oraz pomocy w formie pożyczki uprzywilejowanej wymaga zastosowania rynkowych stóp procentowych przeważających w momencie udzielania dotacji.
izračun ekvivalenta podpore, plačljivega v več obrokih, in pomoči v obliki ugodnega posojila zahteva uporabo tržnih obrestnih mer, ki prevladujejo v času dodelitve.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po połączeniu dong również będzie występować z uprzywilejowanej pozycji w zakresie oferowania podwójnych produktów paliwowych, zaś konkurentom dong jeszcze trudniej będzie reagować na ofertę koncernu.
dong bo imel tudi po združitvi privilegiran položaj s ponudbo dvojnih goriv, medtem ko se bodo drugi konkurenti težje približali ponudbi podjetja dong.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trybunał sprawiedliwości zagwarantowana w¬taki sposób, że żadne przedsiębiorstwo prywatne nie znajduje się w¬sytuacji uprzywilejowanej względem swoich konkurentów.
sodišče kinematografskih in televizijskih lmov, pomeni omejitev več temeljnih svoboščin, in sicer svobode opravljanja storitev, svobode ustanavljanja, prostega pretoka kapitala in prostega gibanja delavcev, pa ga je mogoče upravičiti s ciljem zadevne države članice, da zaščiti in spodbuja enega ali več svojih uradnih jezikov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
według komisji korzyść przyznana przez subsydiowanie krzyżowe na rzecz działalności prowadzonej w warunkach konkurencji stawiałaby lne w uprzywilejowanej pozycji, jeśli chodzi o świadczenie usług na rynkach poddanych regułom konkurencji na skalę europejską.
po mnenju komisije bi prednost, ki jo nudi navzkrižno subvencioniranje v korist konkurenčnih dejavnosti, spodbudilo lne pri storitvah na trgih, ki veljajo za sklop konkurenčnih pravil na ravni eu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomoc wypłacana w kilku ratach dyskontowana jest do wartości w momencie przyznania dotacji. stopa procentowa zastosowana do celów dyskontowych oraz do obliczenia kwoty pomocy w przypadku pożyczki uprzywilejowanej jest stopą referencyjną stosowaną w momencie przyznania dotacji.
pomoč, izplačana v večih obrokih, se diskontira na vrednost v trenutku dodelitve. obrestna mera, ki se uporabi pri diskontiranju in za izračun zneska pomoči pri ugodnem posojilu, je referenčna obrestna mera, veljavna v času dodelitve.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
komisja uznała, iż istniejący system ulg podatkowych obowiązuje na równi wszystkie sektory gospodarki, stąd też nie stanowi selektywnego instrumentu stawiającego sektor rybołówstwa w uprzywilejowanej pozycji, ale jest środkiem o charakterze ogólnym.
komisija je ugotovila, da se obstoječi sistem davčnih olajšav enako uporablja v vseh gospodarskih sektorjih, zato znotraj sektorja za ribištvo ni predstavljal selektivne ugodnosti temveč le splošen ukrep.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwolnienia z podatku akcyzowego przyczyniają się do zmniejszenia kosztów jednego ważnego czynnika produkcji i w ten sposób przysparzają pożytku beneficjentom, którzy znajdują się w bardziej uprzywilejowanej sytuacji finansowej od innych przedsiębiorstw wykorzystujących oleje mineralne, które działają w innych branżach przemysłu lub są zlokalizowane w innych regionach.
oprostitve plačila trošarine znižujejo stroške pomembnega prispevka in s tem dajejo ugodnost upravičencem, ki so postavljeni v ugodnejši finančni položaj kot druga podjetja, ki uporabljajo mineralna olja v drugih industrijah ali regijah.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisja uznała, że dopuszczając do sytuacji, w której przysługiwałaby ulga podatkowa bez wymaganego spędzenia przez rybaków nocy poza domem, system udostępniałby selektywny instrument stawiający sektor rybołówstwa w uprzywilejowanej pozycji, który byłby niedostępny dla innych sektorów.
z omogočanjem davčne olajšave, pri kateri se ne zahteva, da morajo ribiči prenočiti izven svojega prebivališča, bi sistem na podlagi ugotovitev komisije sektorju za ribištvo omogočil selektivno ugodnost, ki v drugih sektorjih ni na voljo.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akcje uprzywilejowane będące w wyłącznym posiadaniu fintecna będą w roku 2008 stanowić 38 % całkowitego kapitału zakładowego; akcje takie będą jednak korzystać z uprzywilejowanej dywidendy równej 5 % całkowitego kapitału zakładowego, to znaczy 15,5 mln eur w roku 2008.
prednostne delnice v izključni lasti fintecne bodo leta 2008 pomenile 38 % skupnega delniškega kapitala, vendar bodo deležne prednostnih dividend v višini 5 % skupnega delniškega kapitala oziroma 15,5 milijona eur leta 2008.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: