From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę bryndza podhalańska (chnp)
reglamento (ce) n o 642/2007 de la comisión, de 11 de junio de 2007 , por el que se inscribe una denominación en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas [ bryndza podhalańska (dop)]
o vnosu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb bryndza podhalańska (zop)
relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas bryndza podhalańska (dop)
tradycyjna nazwa tego regionu to "podhale" stąd wywodzi się nazwa "bryndza podhalańska".
el nombre tradicional de esta región es "podhale" y de ahí el nombre "bryndza podhalańska".
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę "bryndza podhalańska" (chnp)
por el que se inscribe una denominación en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas ["bryndza podhalańska" (dop)]
642/2007, įtraukiantis pavadinimą į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą bryndza podhalańska (skvn)
o 642/2007 da comissão, de 11 de junho de 2007 , relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas bryndza podhalańska (dop)
bryndza – miękki podpuszczkowy ser produkowany z owczego mleka, w polsce, rumunii, rosji, austrii, czechach oraz na słowacji i ukrainie.
bryndza es un queso elaborado con leche de oveja y que es muy popular en los balcanes, el este de austria, polonia, rumania, rusia, eslovaquia y ucrania.
2 wymienionego rozporządzenia wniosek polski o rejestrację nazwy "bryndza podhalańska" został opublikowany w dzienniku urzędowym unii europejskiej [2].
(1) de conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del reglamento (ce) no 510/2006, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, de dicho reglamento, la solicitud de polonia para el registro de la denominación "bryndza podhalańska" se ha publicado en el diario oficial de la unión europea [2].
na opakowaniach produktów przeznaczonych do sprzedaży oprócz nazwy "bryndza podhalaŃska" umieszczone będzie logo lub logo i napis "chroniona nazwa pochodzenia".
en el envase de los productos destinados a la venta, además de la denominación "bryndza podhalaŃska", figurará el logotipo, o el logotipo junto con la inscripción "denominación de origen protegida".
etap 10 — ubijanie — rozkruszony ser mieszany jest z solą — powstaje bryndza, która ze względu na niepowtarzalne surowce i starą, znaną i praktykowaną wyłącznie na podhalu metodę produkcji zwana jest "bryndzą podhalańską".
etapa 10 — prensado — el queso desmenuzado se mezcla con sal — se forma el queso "bryndza" que, debido a las exclusivas materias primas utilizadas y al método ancestral de producción, conocido y usado exclusivamente en la región de podhale, lleva el nombre de "bryndza podhalańska".