Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: niezanieczyszczonej    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

-składowanie niezanieczyszczonej gleby lub odpadów obojętnych innych niż odpady niebezpieczne, powstałych w wyniku robót poszukiwawczych, wydobycia, obróbki i składowania zasobów mineralnych oraz w wyniku działalności kamieniołomów.

-el depósito de suelo sin contaminar o de residuos no peligrosos inertes procedentes de la prospección y extracción, tratamiento y almacenamiento de recursos minerales, así como del funcionamiento de las canteras.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-na okres ponad trzech lat w przypadku obiektów unieszkodliwiania odpadów niezanieczyszczonej gleby, odpadów innych niż niebezpieczne wytworzonych w czasie prac poszukiwawczych, odpadów pochodzących z wydobywania, przeróbki i magazynowania torfu i odpadów obojętnych.

-un plazo superior a tres años en el caso de las instalaciones destinadas a suelo no contaminado, a residuos de prospección no peligrosos o a residuos resultantes de la extracción, tratamiento y almacenamiento de turba y a residuos inertes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Właściwy organ może zmniejszyć lub odstąpić od wymagań w odniesieniu do składowania odpadów innych niż niebezpieczne, pochodzących z poszukiwania surowców mineralnych, z wyjątkiem ropy naftowej i ewaporatów innych niż gips i anhydryt, jak również w odniesieniu do składowania niezanieczyszczonej gleby i odpadów pochodzących z wydobycia, przeróbki i magazynowania torfu tak długo, jak w jego opinii spełnione są wymagania art. 4.

La autoridad competente podrá disminuir estos requisitos o no aplicarlos con respecto al depósito de residuos no peligrosos procedentes de la prospección de recursos minerales, excepto cuando se trate de la de petróleo y de la de evaporitas distintas del yeso y de la anhidrita, y con respecto al vertido de residuos o suelo no contaminados procedentes de la extracción, tratamiento o almacenamiento de turba, siempre que le conste que se cumplen los requisitos del artículo 4.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

W art. 2 wyłączono z zakresu dyrektywy wtłaczanie wody oraz powtórne wtłaczanie pompowanych wód gruntowych w sposób podobny jak w przypadku dyrektywy 2000/60/WE. Ograniczone przepisy dotyczące odpadów obojętnych (które obecnie po wprowadzeniu poprawki 98 obejmują także niezanieczyszczoną glebę i odpady z działalności poszukiwawczej) zostały rozszerzone w taki sposób, by objęły w pełni przepisy art. 5. Odpady z wyrobisk torfowisk również zostały objęte tymi ograniczonymi postanowieniami. Uznano jednak, że obiekty zaliczone do kategorii A powinny zostać objęte wszystkimi przepisami dyrektywy. Właściwym władzom stworzono możliwość ograniczenia wymogów dotyczących odpadów z działalności poszukiwawczej niestanowiących zagrożenia, jak również niezanieczyszczonej gleby i odpadów z wydobycia torfu. Ponadto stworzono nową kategorię nieobojętnych odpadów niestanowiących zagrożenia, którą Państwa Członkowskie mogą wyłączyć z zakresu postanowień dotyczących gwarancji finansowych (art. 14) oraz powiadamiania o zdarzeniach wpływających na stabilność (art. 11 ust. 3 oraz art. 12 ust. 5 i art. 12 ust. 6), z wyjątkiem obiektów zaliczonych do kategorii A, jak powyżej.

En el artículo 2 se excluyen del campo de aplicación la inyección de aguas y la reinyección de aguas subterráneas bombeadas, de forma similar a la Directiva 2000/60/CE. Las disposiciones restringidas aplicables a los residuos inertes (que ahora, según la enmienda 98, incluyen también el suelo no contaminado y los residuos de operaciones de prospección) se han ampliado para reflejar todo lo dispuesto en el artículo 5. Los residuos de la extracción de turba se han sometido también a esas disposiciones restringidas. No obstante, se especifica que las instalaciones de categoría A para esos residuos están sujetas a todas las disposiciones de la Directiva. Las autoridades competentes pueden reducir los requisitos aplicables a los residuos no peligrosos procedentes de actividades de prospección, así como a los suelos no contaminados y a los residuos de la extracción de turba. Por otra parte, se ha creado una nueva categoría de residuos no peligrosos no inertes, y los Estados miembros pueden decidir no aplicar a esos residuos las disposiciones relativas a la garantía financiera (artículo 14) y a la notificación de sucesos que puedan afectar a la estabilidad (artículo 11, apartado 3, y artículo 12, apartados 5 y 6), salvo en el caso de instalaciones de la categoría A.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  niezanieczyszczoną (Polish - Spanish) | unieszkodliwiania (Polish - Spanish) | niestanowiących (Polish - Spanish) | poszukiwawczych (Polish - Spanish)


Users are now asking for help: to care for (English>Portuguese) | tanti baci (Italian>Spanish) | suculento (Italian>Spanish) | sore (Italian>Spanish) | wp-content (English>Malay) | dymethylacrylamide (English>Spanish) | auto de infração (Portuguese>English) | kapampangan-tagalog translator (Tagalog>English) | pseudomonas aeruginosa (French>English) | predominant (English>Dutch) | ripercuoterebbe (Italian>Spanish) | wanting (Danish>Czech) | lay (English>Gujarati) | stampe (Italian>Spanish) | chave (Portuguese>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语