Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: użytkownicy    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Użytkownicy produktu powinni zatem zachować ostrożność i unikać kontaktu z roztworem.
http://www.emea.europa.eu/

Por tanto, la persona que administre el producto debe evitar el contacto con la solución.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tymczasem użytkownicy mogą korzystać wyłącznie z różnic w stanach skorygowanych o zmiany kursowe( wyliczane przez EBC).
http://www.ecb.int/

Mientras tanto, los usuarios se basarán exclusivamente en las diferencias de saldos ajustados de las variaciones de los tipos de cambio( que calcula el BCE). Cobertura
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Użytkownicy mogą korzystać z informacji zamieszczonych w serwisie internetowym EBC pod następującymi warunkami i z zastrzeżeniem podanym poniżej:
http://www.ecb.int/

La utilización de la información obtenida directamente por los usuarios del sitio del BCE en Internet está sujeta a las siguientes condiciones:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Odpowiednie KCF konsultuje się z organem lub ośrodkiem, do którego tacy użytkownicy należą, w celu przywrócenia odpowiednich warunków użytkowania SMF.
http://www.ecb.int/

El CNCF pertinente consulta a la autoridad o centro al que pertenezcan los usuarios de que se trate sobre las condiciones procedentes para que puedan volver a utilizar el SCF.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dotyczą one przekrojów analitycznych, o które występowali użytkownicy, a dla których wyliczenie agregatów dla obszaru euro początkowo uznano za niemożliwe.
http://www.ecb.int/

Se refiere a los desgloses respecto a los cuales los usuarios hayan formulado una exigencia y en relación con los cuales inicialmente no se consideraba posible la compilación de un agregado de la zona del euro.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

EBC publikuje informacje o przetestowanych urządzeniach do wykrywania falsyfikatów. Dzięki temu użytkownicy banknotów mogą wybrać urządzenie najlepiej spełniające ich wymagania.
http://www.ecb.int/

El BCE publica información acerca de los dispositivos de detección de falsificaciones que han sido sometidos a pruebas para ayudar a los usuarios de billetes a elegir el dispositivo que mejor se adapta a sus necesidades. Más
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Korporacje i organy administracji publicznej, jako główni użytkownicy instrumentów płatniczych, odniosą znaczne korzyści ze wzrostu efektywności, jaki przyniesie SEPA.
http://www.ecb.int/

Las grandes empresas y las Administraciones Públicas, en cuanto usuarios a gran escala de los instrumentos de pago, pueden beneficiarse significativamente de la eficiencia que ofrece la SEPA.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeśli informacje te nie są dostępne, użytkownicy zgodzili się utrzymać koncepcję » depozytów od MIF «, które można uzyskać z tablicy 1( tzn.
http://www.ecb.int/

Si no disponen de esta información, los usuarios han acordado mantener el concepto de « depósitos de IFM », tal y como puede obtenerse del cuadro 1( es decir, sin otros detalles dentro del sector de las IFM).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

W przypadku braku danych dotyczących korekt dla transakcji użytkownicy posługują się wyłącznie różnicami stanów skorygowanymi o różnice kursowe( obliczanymi przez EBC).
http://www.ecb.int/

Si no están disponibles los ajustes de los flujos, los usuarios se basarán en las diferencias en los saldos ajustadas para las variaciones de los tipos de cambio( que son calculadas por el BCE).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Użytkownicy powinni unikać kontaktu tego produktu ze skórą i oczami, a w przypadku, gdy dojdzie do takiego kontaktu, zanieczyszczoną okolicę należy dokładnie umyć czystą wodą.
http://www.emea.europa.eu/

Los usuarios deben evitar que el producto entre en contacto con la piel y los ojos y, si se produce contacto, deberán lavar la zona afectada con agua limpia abundante.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Z tego względu, że wszyscy użytkownicy są uzależnieni od dostępności agregatów UE, niezbędna okazała się harmonizacja zbierania danych wewnętrznych FATS w celu ustanowienia wspólnych ram dla stworzenia spójnych FATS.
http://www.ecb.int/

Puesto que todos los usuarios necesitan disponer de agregados de la UE, ha sido preciso armonizar la recogida de datos destinados a las FATS entrantes, a fin de crear un marco común para la elaboración de FATS coherentes.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Użytkownicy opowiedzieli się za stosowaniem skonsolidowanej » metody grupowej « obliczania tego wskaźnika. Metoda ta polega na tym, że dwie lub kilka instytucji należących do tej samej grupy liczy się jako jedną instytucję.
http://www.ecb.int/

Los usuarios han mostrado su preferencia por el uso de un « enfoque de grupo » consolidado para calcular este indicador, según el cual dos o más entidades que pertenecen al mismo grupo se cuentan como una única entidad.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dlatego też propozycje dotyczące nowych statystyk lub istotnych zmian dotychczasowych statystyk będą poddawane analizie korzyści i kosztów, w której uczestniczyć będą podmioty składające sprawozdania i opracowujące statystyki oraz ich użytkownicy.
http://www.ecb.int/

Por ello, las propuestas relativas a estadísticas nuevas, o sustancialmente modificadas, están sujetas a una valoración de sus costes y beneficios, en la que participan, además de los usuarios, las unidades informantes y los compiladores de estadísticas.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dla celów ustępów 1 i 2 uznaje się, że ratingi kredytowe zostały ujawnione publicznie, jeżeli potencjalni użytkownicy mają do nich dostęp na równoważnych warunkach w sposób umożliwiajcy ich właściwą ocenę przez odbiorców."
http://www.ecb.int/

A efectos de los apartados 1 y 2, las calificaciones cre ­ diticias se considerarán hechas públicas si los usuarios poten ­ ciales pueden acceder a ellas en igualdad de condiciones y el público puede evaluarlas debidamente.»
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Stworzenie otwartych i powszechnych standardów przełamujących bariery techniczne i handlowe oraz rozwój efektywnej konkurencji przyczynią się do poprawy poziomu usług płatniczych, w tym przejrzystości cen i efektywności ekonomicznej. Skorzystają na tym ostateczni użytkownicy usług płatniczych, czyli osoby prywatne, firmy i rządy.
http://www.ecb.int/

Gracias a la implantación de estándares abiertos y comunes que superen los obstáculos técnicos y comerciales y el fomento de la competencia efectiva, la mejora del nivel de los servicios de pago beneficiará a los usuarios finales de estos servicios, es decir, los particulares, las empresas y las Administraciones Públicas, mediante precios transparentes y servicios eficientes en términos de costes.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Każdy organ lub ośrodek, w którym znajdują się użytkownicy SMF, informuje ich o poufnym charakterze danych SMF i o ograniczeniach w dostępie mających zastosowanie do każdego użytkownika tego organu lub ośrodka i pozostalych organów i ośrodków, jako że o tych ograniczeniach są one okresowo powiadamiane przez administratora ds.
http://www.ecb.int/

Toda autoridad o centro donde haya usuarios del SCF informa a estos del carácter confidencial de los datos del SCF y de las restricciones de acceso aplicables a cada usuario propio y de las demás autoridades o centros, conforme dichas restricciones se comuniquen a las autoridades o centros por el administrador de seguridad del CNCF pertinente.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dlatego też EBC oraz KE wzywają banki do utrzymania tempa implementacji SEPA, tak aby użytkownicy mogli sprawnie przechodzić na nowe instrumenty płatnicze SEPA na zasadach rynkowych, a koszty ponoszone w związku z funkcjonowaniem dwóch systemów płatności( tj. istniejących krajowych instrumentów płatniczych oraz nowych standardów SEPA) były zredukowane do minimum.
http://www.ecb.int/

El BCE y la CE animan a las entidades de crédito a mantener el impulso del proceso de implantación de la SEPA, a fin de que los usuarios puedan migrar rápidamente, en el marco de un proceso liderado por el mercado, a los nuevos instrumentos de pago de la SEPA y de que los costes de un doble sistema de pagos( es decir, la coexistencia de instrumentos de pago nacionales y de los nuevos instrumentos de la SEPA) puedan reducirse al mínimo.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeżeli zdarzenia takie nie mają wpływu na stan aktywów i pasywów wykazany na dzień sporządzenia bilansu, jednak ich nieujawnienie mogłoby spowodować, że użytkownicy sprawozdań finansowych nie byliby w stanie właściwie ocenić sytuacji i podejmować odpowiednich decyzji, wówczas aktywa i pasywa nie są korygowane, a zdarzenia takie podlegają ujawnieniu;
http://www.ecb.int/

No determinarán ajustes en los activos ni en los pasivos sino que se pondrán de manifiesto los hechos producidos después del cierre del balance que no afecten a la situación de los activos y pasivos en dicha fecha, pero que sean de tal importancia que, si no se dieran a conocer, la capacidad de los usuarios de los estados financieros para efectuar las evaluaciones y adoptar las decisiones pertinentes podría verse afectada;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Artykul 6 Zgodność Systemu Monitorowania Falszerstw z normami bezpieczeństwa Minimalne normy bezpieczeństwa, jakie mają być przestrzegane przez wszystkie organy lub ośrodki( KCA i/ lub KCAM), w których znajdują się użytkownicy SMF i przez tych użytkowników w związku z dostępem do SMF są przyjmowane prze Radę Prezesów EBC we wspólpracy z Radą Ogólną EBC.
http://www.ecb.int/

Artículo 6 Cumplimiento de las normas de seguridad del Sistema de Control de Falsificaciones El Consejo de Gobierno del BCE, con la contribución del Consejo General del BCE, aprueba las normas mínimas de seguridad que deben cumplir todas las autoridades o centros( CNA o CNAM) donde haya usuarios del SCF y los propios usuarios del SCF en relación con el acceso al SCF.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

W celu osiągnięcia spój ­ ności z zasadami mającymi zastosowanie do zewnętrznych instytucji kontroli jakości kredytowej( External Credit Assessment Institutions-- „instytucje ECAI") w dyrektywie 2006/48/ WE( 19), EBC sugeruje wprowadzenie wyjaśnienia, że ratingi kredytowe uznaje się za ujawnione publicznie, jeżeli potencjalni użytkownicy mogą mieć do nich dostęp na równoprawnych zasadach i jeżeli podlegają one odpo ­ wiedniej ocenie przez odbiorców.
http://www.ecb.int/

Conforme a las normas aplicables a las instituciones externas de evaluación del crédito( ECAI) en la Directiva 2006/48/ CE( 19), el BCE propone aclarar que las calificaciones crediticias se consideran públicas si los usuarios potenciales pueden acceder a ellas en igualdad de condiciones y el público puede evaluarlas debidamente.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  przełamujących (Polish - Spanish) | przejrzystości (Polish - Spanish)


Users are now asking for help: străpungeţi (Romanian>English) | bukas ang office (Tagalog>English) | vanue (English>Malay) | umaasa in english (Tagalog>English) | przeczytane (Polish>French) | tacite (French>Spanish) | pusa (Romanian>English) | rep tcheque : (French>English) | användarmöte (Swedish>Danish) | lohnzettel (German>Spanish) | если тебя нет (Russian>English) | to mongbwalu project (English>French) | modalitati de plata (Romanian>English) | лорноксикам (Russian>English) | sepultura (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语