You searched for: instytucjonalnego [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
Swedish |
Info |
e) Institutionell utveckling och kapacitetsuppbyggnad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.2. Zarządzanie: potrzeba lepszego zarządzania systemowego i instytucjonalnego
|
3.2. Förvaltning: behov av ett bättre system och institutionell ledning
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) pełnienie funkcji głównego instytucjonalnego punktu ds. OIK w kontaktach z:
|
b) att agera som huvudsaklig institutionell kontaktpunkt angående frågor som gäller skydd av kritisk infrastruktur för:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dla opracowywania i realizacji skutecznych polityk konieczne jest wzmacnianie zdolności instytucjonalnych i porządku instytucjonalnego.
|
För att kunna utforma och tillhandahålla en effektiv politik är det nödvändigt att förstärka den institutionella kapaciteten och strukturen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-umacnianie potencjału instytucjonalnego państw trzecich do udzielania azylu i ochrony międzynarodowej oraz do opracowania krajowych ram prawnych,
|
-stärka tredjeländers institutionella förmåga att ge asyl och internationellt skydd och utveckla nationella regelramar,
|
Last Update: 2008-03-04 |
g) członkowie instytucjonalnego systemu ochrony są zobowiązani do zachowania minimum 24-miesięcznego okresu wypowiedzenia, jeżeli zamierzają zakończyć umowę;
|
g) Medlemmarna i det institutionella skyddssystemet är skyldiga att åtminstone 24 månader i förväg anmäla om de önskar lämna systemet.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-współpracę i partnerstwo przemysłowe na rzecz rozwoju instytucjonalnego opartego na współpracy między organizacjami publicznymi i prywatnymi z Unii Europejskiej i państw partnerskich,
|
-Industrisamarbete och partnerskap för institutionell uppbyggnad, grundat på samarbete mellan offentliga och privata organisationer från Europeiska unionen och partnerstaterna.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Komitet monitorujący opracowuje własny regulamin w ramach instytucjonalnego, prawnego i finansowego systemu danego Państwa Członkowskiego i uzgadnia go z organem zarządzającym.
|
Övervakningskommittén skall fastställa sin egen arbetsordning inom den berörda medlemsstatens institutionella, rättsliga och finansiella ram och besluta om den tillsammans med förvaltningsmyndigheten.
|
Last Update: 2008-03-04 |
i) nieśmiercionośnego sprzętu przeznaczonego wyłącznie do użytku humanitarnego lub ochronnego, lub dla programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz Wspólnoty;
|
i) icke-dödsbringande militär utrustning som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas, Europeiska unionens och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Zasady są pogrupowane w trzy sekcje dotyczące odpowiednio środowiska instytucjonalnego, procesów statystycznych i wyników. Zawarto również mechanizm wzajemnej weryfikacji oparty na wskaźnikach.
|
Principerna är uppdelade i tre grupper – den institutionella miljön, statistiska processer och statistiska produkter. Uppförandekoden innehåller även möjligheten att granska genomförandet med hjälp av indikatorer.
|
Last Update: 2008-03-04 |
h) rozwija programy działania długoterminowego rozwoju instytucjonalnego i rozwoju personelu, stanowiące integralną część przygotowywania projektu i programu i uwzględniające niezbędne wymogi finansowe;
|
h) Handlingsprogram för långsiktig institutionell uppbyggnad och för personalutveckling skall utarbetas som en integrerad del av projekt-och programplaneringen, med beaktande av finaniseringsbehoven.
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) W perspektywie przyszłego rozwoju instytucjonalnego niniejsze porozumienie międzyinstytucjonalne proponuje zastąpienie terminu „perspektywa finansowa” terminem „wieloletnie ramy finansowe”, funkcjonującym również jako „ramy finansowe”.
|
b) Med tanke på framtida institutionella förändringar föreslås också att termen ”budgetplan" ändras till ”flerårig budgetram”, eller i kortform ”budgetram”.
|
Last Update: 2008-03-04 |
i) sprzętem wojskowym o charakterze nieśmiercionośnym, do wykorzystania wyłącznie w celach humanitarnych lub ochronnych w ramach programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Wspólnoty;
|
i) icke-dödsbringande militär utrustning som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas, Europeiska unionens och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: międzyinstytucjonalne (Polish - Swedish) | nieśmiercionośnego (Polish - Swedish) | nieśmiercionośnym (Polish - Swedish) | instytucjonalnego (Polish - Swedish)
Users are now asking for help: kumpu (English>Spanish) | 入荷時のまま (Japanese>English) | absorb (English>Czech) | riduzione (Italian>Swedish) | how are you doing? (Creole English (Jamaican)>Portuguese) | civilista (Spanish>Hindi) | xxmxy (Italian>French) | zatthu (French>Arabic) | enrichissante (French>Italian) | xiii (Italian>Swedish) | 피노키오 (Japanese>English) | interacción fluida (Spanish>English) | avenir épargne (French>Latin) | clamoroso (Spanish>Hindi) | , peinture (French>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语