Results for niepodlegającego translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

niepodlegającego

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

kbc świadczący usługi udziela przyłączonemu kbc nieograniczonego i niepodlegającego zabezpieczeniom kredytu.

Swedish

den nationella centralbank som tillhandahåller tjänster skall ge den anslutna nationella centralbanken en obegränsad kreditfacilitet utan säkerhet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

pochodzącego z obszaru lub gospodarstwa niepodlegającego ograniczeniom z powodu poważnych przenaszalnych chorób,

Swedish

kommer från ett område eller en anläggning där det inte finns restriktioner beträffande någon allvarlig transmissibel sjukdom

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

c 177/89 i niepodlegającego zaskarżeniu, koszty i wynagrodzenie adwokata lub radcy prawnego, które pokrywa kasa sądu.

Swedish

c 177/89 medel som har utgivits för rättshjälp till personaldomstolens kassa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

takie zabezpieczenia mogą, w szczególności, wynikać z umów na piśmie wiążących administratora danych dokonującego przekazu oraz odbiorcę niepodlegającego jurysdykcji strony konwencji.

Swedish

sådana garantier kan särskilt utgöras av skriftliga avtal som är bindande för den registeransvarige som överför uppgifterna och den mottagare som inte omfattas av lagstiftningen i en stat som är part i konventionen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w razie sporu lub jeżeli strona nie stosuje się do wezwania ze strony sekretarza do zwrotu tych kwot, prezes orzeka w drodze postanowienia zawierającego uzasadnienie i niepodlegającego zaskarżeniu.

Swedish

i händelse av tvist eller om parten i fråga inte rättar sig efter en begäran från justitiesekreteraren om återbetalning av dessa medel, ska ordföranden avgöra frågan genom motiverat beslut som inte kan överklagas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże jeżeli zostaną nałożone ostateczne środki, wszyscy importerzy będą mogli kupować sbs od producentów wspólnotowych, od jednego ze współpracujących producentów z tajwanu lub z innego źródła niepodlegającego tym środkom.

Swedish

om slutgiltiga åtgärder införs kommer dock alla importörer att ha möjlighet att köpa sbs-gummi från gemenskapstillverkare, från någon av de samarbetsvilliga tillverkarna i taiwan eller från någon annan försörjningskälla som inte är föremål för åtgärder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

istotnie, wnioskodawca utrzymywał, że potaż z zainteresowanych krajów sprzedawany był nadal po cenach dumpingowych w ramach procedury uszlachetniania czynnego, czyli systemu zwolnień niepodlegającego we wspólnocie środkom antydumpingowym.

Swedish

den sökande hävdade att kaliumklorid från de berörda länderna i själva verket fortfarande såldes till dumpade priser för aktiv förädling, ett system för tullbefrielse som inte omfattas av antidumpningsåtgärder i gemenskapen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli producent eksportujący wybrałby obniżenie swojego zysku o straty netto z lat ubiegłych, to wówczas nie wypełniłby sekcji dotyczącej dochodu niepodlegającego opodatkowaniu, który dotyczy tylko dochodu korzystającego ze zwolnienia przyznanego przez komitet inwestycyjny.

Swedish

om den exporterande tillverkaren hade valt att kvitta sin vinst mot de ackumulerade nettoförlusterna skulle han inte ha fyllt i avsnittet om icke-beskattningsbar inkomst, vilket är avsett endast för inkomster som omfattas av en befrielse som beviljas av investeringsstyrelsen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niemniej jednak, na zasadzie odstępstwa, od bazy opodatkowania określonej ryczałtowo mogą być odliczane straty przedsiębiorstwa poniesione w tym samym okresie podatkowym przez inny dział przedsiębiorstwa, o ile straty te nie mogły być odliczone od zysków żadnego innego działu przedsiębiorstwa niepodlegającego opodatkowaniu ryczałtowemu.

Swedish

i undantagsfall kan emellertid avdrag från det schablonmässigt fastställda beskattningsunderlaget tillåtas för yrkesmässiga förluster som uppkommit i en annan del av företaget under samma beskattningsperiod, om, och i den mån som, dessa yrkesmässiga förluster inte har kunnat dras av från vinsterna för någon annan del av företaget som inte omfattas av den schablonmässiga beskattningen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sprzętu odbiorczego dla stacji radiowych, płatnej telewizji lub podobnych systemów telewizyjnych typu konsumenckiego o ograniczonym zasięgu, niepodlegającego cyfrowemu szyfrowaniu, oraz w którym cyfrowe szyfrowanie jest wykorzystywane tylko do wysyłania rachunków lub informacji związanych z programem wysyłanym zwrotnie do dostawców usług;

Swedish

mottagare för radioutsändning, betal-tv eller motsvarande utsändning med begränsad publik av konsumenttyp, utan annan digital kryptering än sådan som uteslutande används för att sända fakturor eller programrelaterade upplysningar tillbaka till de sändande bolagen.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(19) zgodnie z art. 120 ust. 2 ustawy programowej żadne odliczenie na poczet strat poniesionych we wcześniejszych okresach obliczeniowych nie może być zrealizowane od podstawy opodatkowania określonej w sposób ryczałtowy. ewentualna niewliczona część strat wynikających z żeglugi morskiej, pozostająca w momencie, kiedy podstawa opodatkowania od działalności morskiej jest po raz pierwszy określana na podstawie tonażu, może być ponownie poddana odliczeniu od przyszłych zysków po zakończeniu okresu, w którym podstawa opodatkowania jest określana w ten sposób. niemniej jednak, na zasadzie odstępstwa, od bazy opodatkowania określonej ryczałtowo mogą być odliczane straty przedsiębiorstwa poniesione w tym samym okresie podatkowym przez inny dział przedsiębiorstwa, o ile straty te nie mogły być odliczone od zysków żadnego innego działu przedsiębiorstwa niepodlegającego opodatkowaniu ryczałtowemu.

Swedish

(19) i enlighet med artikel 120.2 i lagen om stödprogram kan inga avdrag göras för förluster under tidigare räkenskapsår från det beskattningsunderlag som fastställts schablonmässigt. de delar av förluster i samband med sjöfart som eventuellt inte dragits av och som kvarstår när beskattningsunderlaget för sjöfart för första gången fastställs på grundval av tonnage kan dras av från framtida vinster när den period löpt ut under vilken beskattningsunderlaget fastställs schablonmässigt. i undantagsfall kan emellertid avdrag från det schablonmässigt fastställda beskattningsunderlaget tillåtas för yrkesmässiga förluster som uppkommit i en annan del av företaget under samma beskattningsperiod, om, och i den mån som, dessa yrkesmässiga förluster inte har kunnat dras av från vinsterna för någon annan del av företaget som inte omfattas av den schablonmässiga beskattningen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,317,180 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK