Results for nieuwzględniające translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

nieuwzględniające

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

innymi słowy akty wspólnotowe nieuwzględniające przepisów traktatu mogą być przedmiotem bezpośrednich skarg stowarzyszeń wnoszonych do trybunału sprawiedliwości.

Swedish

det innebär med andra ord att dessa föreningar kan inleda domstolsförfaranden mot gemenskapsakter som inte respekterar fördragets bestämmelser.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

szacunki nieuwzględniające imigracji sugerują, że do 2060 r. siła robocza zmniejszy się w ue prawie opołowę, co uniemożliwi utrzymanie obecnych systemów podatkowych i emerytalnych.

Swedish

enligt beräkningar skulle arbetskraften i eu till 2060 nästan halveras utan immigration, vilket skulle göra det

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

c) podejście obejmujące ryzyko związane z terroryzmem – byłoby to podejście skupione na terroryzmie, nieuwzględniające w szczególny sposób bardziej powszechnych zagrożeń.

Swedish

c) ett upplägg för terrorismrisker – detta upplägg skulle koncentreras på terrorism och skulle generellt inte uppmärksamma de mer gängse hoten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

[12] saldo dostosowane cyklicznie (obliczone zgodnie ze wspólnie przyjętą metodologią) nieuwzględniające środków jednorazowych i innych środków tymczasowych.

Swedish

[12] konjunkturrensat saldo (beräknat enligt den allmänt vedertagna metoden) exklusive engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(7) opierając się na obliczeniach służb komisji na podstawie programu, zgodnych ze wspólnie uzgodnioną metodologią, planuje się, że saldo strukturalne, tj. dostosowane cyklicznie saldo budżetowe nieuwzględniające środków jednorazowych i tymczasowych, ulegnie jedynie nieznacznej poprawie w okresie trwania programu (o 34 punktu procentowego pkb). planowany wysiłek fiskalny przypadnie na lata końcowe i koncentruje się na latach, dla których przewiduje się ujemną lukę podażową. zgodnie z paktem na rzecz stabilności i wzrostu omawiana aktualizacja określa cel średniookresowy dla sytuacji budżetowej jako stan deficytu strukturalnego o wartości "około 1% pkb" i planuje osiągnięcie tego poziomu w ostatnim roku trwania programu. ponieważ cel ten jest bardziej ambitny, niż wymaga tego minimalna wartość odniesienia (szacowana jako deficyt wynoszący około 2% pkb), jego osiągnięcie powinno stworzyć margines bezpieczeństwa chroniący przed ryzykiem pojawienia się nadmiernego deficytu. można ocenić, że cel średniookresowy programu znajduje się w zakresie wskazanym dla strefy euro i państw członkowskich uczestniczących w erm ii w pakcie na rzecz stabilności i wzrostu i w kodeksie postępowania oraz że w odpowiedni sposób odzwierciedla wskaźnik zadłużenia i długookresowy średni wzrost produktu potencjalnego. biorąc jednak pod uwagę zagrożenie dla trwałej konwergencji ekonomicznej, na które zwrócono uwagę powyżej, wskazane wydają się pozycje budżetowe ambitniejsze niż obecnie zaplanowane.

Swedish

(7) på grundval av kommissionens beräkningar enligt den allmänt vedertagna metoden väntas det strukturella saldot, dvs. det konjunkturrensade saldot netto efter engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder, endast förbättras något (med 34 procentenhet av bnp) under programperioden. den planerade konsolideringen är störst i slutet av perioden och koncentrerad till de år då produktionsgapet väntas bli negativt. i uppdateringen fastställs ett mål på medellång sikt för de offentliga finanserna i stabilitets-och tillväxtpaktens mening med ett strukturellt underskott på "cirka 1% av bnp" och syftet är att uppnå detta under programperiodens sista år. eftersom det medelfristiga målet för programmet är mer långtgående än det lägsta riktmärket (ett underskott på cirka 2% av bnp) bör det, om det uppnås, uppfylla syftet att ge tillräcklig säkerhetsmarginal mot ett alltför stort underskott. programmets mål på medellång sikt ligger inom de värden som anges i stabilitets-och tillväxtpakten och uppförandekoden för euro-området och de medlemsstater som deltar i erm ii och motsvarar i tillräcklig grad skuldkvoten och den genomsnittliga potentiella produktionstillväxten på lång sikt. med tanke på de risker med avseende på hållbar ekonomisk konvergens som belyses ovan, verkar det lämpligt med en mer ambitiös budgetsituation för de offentliga finanserna än vad som planeras för närvarande.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,316,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK