Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: de portugues para espanhol    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Afrikaans

Info

Par de idioma ainda não suportado para tradução automática

Parlez-vous anglais$

Last Update: 2012-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Par de idioma ainda não suportado para tradução automática

yehuda

Last Update: 2011-06-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Par de idioma ainda não suportado para tradução automática

dica

Last Update: 2010-03-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Par de idioma ainda não suportado para tradução automática

For the dental practitioner encountering a patient with a complaint of orofacial edema (swelling) following dental treatment,

Last Update: 2010-06-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

para enriquecer é preciso dar

لإثراء تحتاج إلى إعطاء

Last Update: 2011-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

E dali foi para o monte Carmelo, de onde voltou para Samária.
2 Kings 2.25

En hy het daarvandaan na die berg Karmel gegaan en daarvandaan na Samaría teruggekom.
2 Kings 2.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cada um foi para sua casa.
John 7.53

En elkeen het huis toe gegaan.
John 7.53

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

um bode para oferta pelo pecado;
Numbers 7.58

een bokram as sondoffer;
Numbers 7.58

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 12
Quality:

porque para Deus nada será impossível.
Luke 1.37

Want geen ding sal by God onmoontlik wees nie.
Luke 1.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então lho entregou para ser crucificado.
John 19.16

Toe het hy Hom dan aan hulle oorgegee om gekruisig te word. En hulle het Jesus geneem en Hom weggelei.
John 19.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tornaram, pois, os discípulos para casa.
John 20.10

En die dissipels het weer huis toe gegaan.
John 20.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
Mark 7.16

As iemand ore het om te hoor, laat hom hoor!
Mark 7.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
Job 29.15

Oë was ek vir die blinde, en voete vir die lamme was ek.
Job 29.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;
Numbers 15.5

en wyn vir die drankoffer, 'n kwart-hin, moet jy berei by die brandoffer of vir die slagoffer, vir elke lam.
Numbers 15.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
2 Corinthians 2.16

vir die laaste 'n reuk van die dood tot die dood, maar vir die eerste 'n reuk van die lewe tot die lewe. En wie is tot hierdie dinge bekwaam?
2 Corinthians 2.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
Proverbs 5.17

Hulle moet vir jou alleen wees en nie vir ander saam met jou nie.
Proverbs 5.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
Psalms 49.9

(want die losprys van hulle lewe is te kosbaar en vir ewig ontoereikend),
Psalms 49.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
2 Corinthians 8.13

Want ek bedoel nie dat daar vir ander verligting moet wees en vir julle verdrukking nie,
2 Corinthians 8.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
Psalms 33.19

om hulle siel te red van die dood en hulle in die lewe te hou in hongersnood.
Psalms 33.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e um bode para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;
Numbers 29.5

en een bokram as sondoffer om vir julle versoening te doen;
Numbers 29.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  automática (Portuguese - Afrikaans)


Users are now asking for help: shun (English>Arabic) | où as tu acheté ces chaussures (French>English) | poważniejszy (Polish>English) | clinical global impression improvement (English>Spanish) | record (Italian>German) | tosca (English>Latvian) | gonsortiwm (Welsh>English) | foam (Italian>English) | appointment (English>Dutch) | festival (Italian>English) | nous sommes à égalité maintenant (French>English) | trofie (Italian>English) | oplata od (Polish>German) | trotola (Italian>Russian) | formiamo (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语