Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
'n vader was ek vir die behoeftiges; en die regsaak van hom wat ek nie geken het nie, het ek ondersoek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
bewaak jou hart meer as alles wat bewaar moet word, want daaruit is die oorspronge van die lewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres; o que também procurei fazer com diligência.
alleen moes ons aan die armes dink, wat ek my juis ook beywer het om te doen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então inquirirás e investigarás, perguntando com diligência; e se for verdade, se for certo que se fez tal abominação no meio de ti,
dan moet jy terdeë ondersoek en naspeur en uitvra, en as dit waarheid is, staan die saak vas, is hierdie gruwel by jou gedoen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai � vossa fé a virtude, e � virtude a ciência,
en juis daarom ook moet julle met aanwending van alle ywer by julle geloof voeg die deug, en by die deug die kennis,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então tatenai, o governador a oeste do rio, setar-bozenai, e os seus companheiros executaram com toda a diligência o que mandara o rei dario.
toe het tattenai, die goewerneur wes van die eufraat, setar-bosenai en hulle partygenote sorgvuldig net so gehandel soos koning daríus laat weet het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ou qual é a mulher que, tendo dez dracmas e perdendo uma dracma, não acende a candeia, e não varre a casa, buscando com diligência até encontrá-la?
of watter vrou wat tien pennings het, as sy een penning verloor, steek nie 'n lamp op en vee die huis uit en soek sorgvuldig totdat sy dit kry nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto com toda a diligência comprarás com este dinheiro novilhos, carneiros, e cordeiros, com as suas ofertas de cereais e as suas ofertas de libações, e os oferecerás sobre o altar da casa do vosso deus, que está em jerusalém.
daarom moet jy sorgvuldig met hierdie geld koop bulle, ramme, lammers met die spysoffers en drankoffers wat daarby behoort, en dit op die altaar van die huis van julle god in jerusalem offer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tão-somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que moisés, servo do senhor, vos ordenou: que ameis ao senhor vosso deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os seus mandamentos, e vos apegueis a ele e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.
neem net noukeurig in ag die onderhouding van die gebod en die wet wat moses, die kneg van die here, julle beveel het, om die here julle god lief te hê en in al sy weë te wandel en sy gebooie te onderhou en hom aan te hang en hom te dien met julle hele hart en met julle hele siel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: