Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.
deur julle volharding moet julle jul lewe in besit kry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança;
en die lydsaamheid beproefdheid en die beproefdheid hoop;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tens perseverança e por amor do meu nome sofreste, e não desfaleceste.
en dat jy verdra het en lydsaamheid besit, en ter wille van my naam gearbei en nie moeg geword het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de deus e a fé em jesus.
hier kom die lydsaamheid van die heiliges te pas; hier is hulle wat die gebooie van god en die geloof in jesus bewaar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque necessitais de perseverança, para que, depois de haverdes feito a vontade de deus, alcanceis a promessa.
want julle het lydsaamheid nodig, om, nadat julle die wil van god gedoen het, die belofte te verkry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e � ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e � perseverança a piedade,
en by die kennis die selfbeheersing, en by die selfbeheersing die lydsaamheid, en by die lydsaamheid die godsvrug,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
maar jy het my navolger geword in leer, lewenswandel, planne, geloof, lankmoedigheid, liefde, lydsaamheid,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;
aan die wat deur volharding in goeie werke heerlikheid, eer en onverganklikheid soek die ewige lewe;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
com toda a oração e súplica orando em todo tempo no espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
terwyl julle met alle gebed en smeking by elke geleentheid bid in die gees, en juis daartoe waak met alle volharding en smeking vir al die heiliges
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conheço as tuas obras, e o teu amor, e a tua fé, e o teu serviço, e a tua perseverança, e sei que as tuas últimas obras são mais numerosas que as primeiras.
ek ken jou werke en liefde en diens en geloof en jou lydsaamheid en jou werke, en dat die laaste meer is as die eerste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu, joão, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em jesus, estava na ilha chamada patmos por causa da palavra de deus e do testemunho de jesus.
ek, johannes, julle broeder en deelgenoot in die verdrukking en in die koninkryk en lydsaamheid van jesus christus, was op die eiland wat patmos genoem word, ter wille van die woord van god en om die getuienis van jesus christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar � espada, necessário é que � espada seja morto. aqui está a perseverança e a fé dos santos.
as iemand krygsgevangenes maak, gaan hy in krygsgevangenskap; as iemand met die swaard doodmaak, moet hy met die swaard doodgemaak word. hier is die lydsaamheid en die geloof van die heiliges.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: