Results for restituirá translation from Portuguese to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Afrikaans

Info

Portuguese

restituirá

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Afrikaans

Info

Portuguese

pela cordeira restituirá o quádruplo, porque fez tal coisa, e não teve compaixão.

Afrikaans

en die ooilam moet hy viervoudig teruggee, omdat hy hierdie ding gedoen het en geen ontferming geken het nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.

Afrikaans

wat hy deur arbeid verkry het, gee hy terug sonder om dit in te sluk; na die maat van sy ingeruilde rykdom sal hy nie bly wees nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deveras orará a deus, que lhe será propício, e o fará ver a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.

Afrikaans

hy bid tot god, en hy het 'n welbehae in hom, sodat hy sy aangesig sien met gejuig: so vergeld hy dan aan die mens sy geregtigheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.

Afrikaans

en as daar maar min jare tot die jubeljaar toe oor is, moet hy daarmee rekening hou; volgens dié jare moet hy sy losprys teruggee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contará os anos desde a sua venda, e o que ficar do preço da venda restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará � sua possessao.

Afrikaans

moet hy die jare bereken dat dit verkoop is, en wat oorskiet, moet hy aan die man aan wie hy verkoop het, teruggee en dan na sy besitting teruggaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se, pois, houver pecado e for culpado, restituirá o que roubou, ou o que obteve pela opressão, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,

Afrikaans

as hy dan sondig en skuldig word, moet hy teruggee wat hy deur roof ontvreem of deur afpersing verkry het, of wat aan hom toevertrou was, of verlore goed wat hy gevind het;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ou qualquer coisa sobre que jurou falso; por inteiro o restituirá, e ainda a isso acrescentará a quinta parte; a quem pertence, lho dará no dia em que trouxer a sua oferta pela culpa.

Afrikaans

of alles waaroor hy vals gesweer het: hy moet daar ten volle vergoeding voor gee en nog die vyfde deel daarvan byvoeg; aan hom aan wie dit behoort, moet hy dit gee op die dag as hy boete doen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

perguntou ainda o rei: e onde está o filho de teu senhor? respondeu ziba ao rei: eis que permanece em jerusalém, pois disse: hoje a casa de israel me restituirá o reino de meu pai.

Afrikaans

en die koning vra: maar waar is die seun van jou heer? en siba sê vir die koning: kyk, hy het daar in jerusalem gebly, want hy dink: vandag sal die huis van israel my vader se koningskap aan my teruggee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,372,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK