Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
já quebrantou o senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores;
zoti e ka thyer shkopin e të pabesëve, skeptrin e tiranëve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
possuem, porventura, os tesouros do teu senhor, ou são eles os dominadores?
a mos e kanë ata pasurinë e zotit tënd, apo mos janë ata vallë dirigjues!?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
gjithashtu ju, të rinjtë, nënshtrojuni pleqëve. po, nënshtrojuni të gjithënjeri tjetrit dhe vishuni me përulje, sepse perëndia i kundërshton krenarët, por u jep hir të përulurve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondeu-lhes: sacrificaremos os seus filhos; contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores.
(faraoni) u përgjegj: “na do t’i mbysim djemtë e tyre e do t’i lëmë gjallë gratë (bijat) e tyre; e na, me të vërtetë, jemi sundues mbi ta”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó povo meu, hoje o poder é vosso; sois dominadores, na terra. porém, quem nos defenderá do castigo de deus, quandoele nos açoitar?
o populli im, sot juve ju takon pushteti në tokë, haptazi por kush do të na mbrojë prej dënimit të all-llahut, nëse na përfshinë?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disseram-lhe: Ó moisés, dominam-na homens poderosos e nela não poderemos entrar, a menos que a abandonem. se aabandonarem, então entraremos.
ata (populli i musait) thanë: o musa, aty është një popull i fuqishem (dhunues), prandaj ne nuk do të hyjmë aty kurrë derisa ata të mos dalin nga ajo (të na e lirojnë pa luftë), nëse dalin ata nga ajo, ne nuk hyjmë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: