Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no senhor.
kush i kushton kujdes fjalës do të gjejë të mirën, dhe kush i beson zotit është i lumtur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende � admoestação prudentemente se haverá.
budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e todos os homens temerão, e anunciarão a obra de deus, e considerarão a obra de deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.
atëherë tërë njerëzit do të kenë frikë dhe do të tregojnë veprën e perëndisë, dhe do të njohin atë që ai ka bërë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então daniel falou avisada e prudentemente a arioque, capitão da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios de babilônia;
atëherë danieli iu drejtua me fjalë të urta dhe të matura ariokut, komandant i rojeve të mbretit, i cili kishte dalë për të vrarë të diturit e babilonisë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia, examinai-a prudentemente, para não prejudicardes ninguém, porignorância, e não vos arrependerdes depois.
o besimtarë, nëse ndonjë njeri i pandershëm u sjell ndonjë lajm, sqarone mirë, që të mos e goditni (dikë) nga padijenia e pastaj të pendoheni për shkak të asaj që keni bërë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dá, pois, a teu servo um coração entendido para julgar o teu povo, para que prudentemente discirna entre o bem e o mal; porque, quem poderia julgar a este teu tão grande povo?
jepi, pra, shërbëtorit tënd një zemër të zgjuar, në mënyrë që të administrojë drejtësinë për popullin tënd dhe të dallojë të mirën nga e keqja. kush në fakt mund të administrojë drejtësinë për popullin tënd kaq të madh?".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a deus pertencem os exércitos doscéus e da terra, porque deus é prudente, sapientíssimo.
ushtritë e qiejve e të tokës janë vetëm të all-llahut, e all-llahut është shumë i dijshëm dhe shumë preciz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: