Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios ,
እንቡጧ ልክ የሰይጣናት ራሶች ይመስላል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.
ድውዮችንም ሊፈውሱ አጋንንትንም ሊያወጡ ሥልጣን ይሆንላቸው ዘንድ አሥራ ሁለት አደረገ፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e todos os demônios , alvanéis e mergulhadores disponíveis .
ሰይጣናትንም ገንቢዎችንና ሰጣሚዎችን ሁሉ ( ገራንለት ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios ?
ሰይጣናት በማን ላይ እንደሚወርዱ ልንገራችሁን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( para esplendor ) e para proteção , contra todos os demônios rebeldes ,
አመጸኛም ከሆነ ሰይጣን ሁሉ መጠበቅን ጠበቅናት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e dize : Ó senhor meu , em ti me amparo contra as insinuações dos demônios !
በልም « ጌታዬ ሆ ! ከሰይጣናት ጉትተጎታዎች በአንተ እጠበቃለሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
porque os perdulários são irmãos dos demônios , e o demônio foi ingrato para com o seu senhor .
አባካኞች የሰይጣናት ወንድሞች ናቸውና ፡ ፡ ሰይጣንም ለጌታው ብርቱ ከሓዲ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.
ፈሪሳውያን ግን። በአጋንንት አለቃ አጋንንትን ያወጣል አሉ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, se é pelo espírito de deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de deus.
እኔ ግን በእግዚአብሔር መንፈስ አጋንንትን የማወጣ ከሆንሁ፥ እንግዲህ የእግዚአብሔር መንግሥት ወደ እናንተ ደርሳለች።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas alguns deles disseram: É por belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios.
ነገር ግን ከእነርሱ አንዳንዱ። በብዔል ዜቡል በአጋንንት አለቃ አጋንንትን ያወጣል አሉ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reunindo os doze, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curarem doenças;
አሥራ ሁለቱንም ሐዋርያት በአንድነት ወደ እርሱ ጠርቶ በአጋንንት ሁሉ ላይ ደዌንም ይፈውሱ ዘንድ ኃይልና ሥልጣን ሰጣቸው፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e adornamos o céu aparente com lâmpadas , e lhes destinamos apedrejarem os demônios , e preparamos , para eles o suplício do fogo infernal .
ቅርቢቱን ሰማይም በእርግጥ በመብራቶች ( በከዋክብት ) አጌጥናት ፡ ፡ ለሰይጣናትም መቀጥቀጫዎች አደረግናት ፡ ፡ ለእነርሱም ( ለሰይጣኖች ) የእሳትን ቅጣት አዘጋጀን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
por teu senhor , que os congregaremos com os demônios , e de pronto os faremos comparecer , de joelhos , à beira doinferno !
በጌታህ እንምላለን ሰይጣናት ጋር በእርግጥ እንሰበስባቸዋለን ፡ ፡ ከዚያም በገሀነም ዙሪያ የተንበረከኩ ኾነው ፤ በእርግጥ እናቀርባቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ele encaminhou alguns , e outros mereceram ser desviados , porque adotaram por protetores os demônios , em vez dedeus , pensando que estavam bem encaminhados .
ከፊሉን ወደ ቅን መንገድ መራ ፡ ፡ ከፊሎቹም በእነሱ ላይ ጥመት ተረጋግጦባቸዋል ፡ ፡ እነርሱ ሰይጣናትን ከአላህ ሌላ ረዳቶች አድርገው ይዘዋልና ፡ ፡ እነርሱም ( ቅኑን መንገድ ) የተመራን ነን ብለው ያስባሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
antes digo que as coisas que eles sacrificam, sacrificam-nas a demônios, e não a deus. e não quero que sejais participantes com os demônios.
አይደለም፤ ነገር ግን አሕዛብ የሚሠዉት ለአጋንንት እንዲሆን እንጂ ለእግዚአብሔር እንዳይሠዉ እላለሁ፤ ከአጋንንትም ጋር ማኅበረተኞች እንድትሆኑ አልወድም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disse-lhe joão: mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.
ዮሐንስም መልሶ። አቤቱ፥ አንድ ሰው በስምህ አጋንንትን ሲያወጣ አየነው፥ ከእኛ ጋርም ስለማይከተል ከለከልነው አለው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago, e afogou-se.
አጋንንትም ከሰውዬው ወጥተው ወደ እሪያዎች ገቡ፥ መንጋውም ከአፋፉ ወደ ባሕር ተጣደፉና ሰጠሙ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pois são espíritos de demônios, que operam sinais; os quais vão ao encontro dos reis de todo o mundo, para os congregar para a batalha do grande dia do deus todo-poderoso.
ምልክት እያደረጉ የአጋንንት መናፍስት ናቸውና፥ በታላቁም ሁሉን በሚገዛ በእግዚአብሔር ቀን ወደ ሚሆነው ጦር እንዲያስከትቱአቸው ወደ ዓለም ሁሉ ነገሥታት ይወጣሉ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
logo que saltou em terra, saiu-lhe ao encontro um homem da cidade, possesso de demônios, que havia muito tempo não vestia roupa, nem morava em casa, mas nos sepulcros.
ወደ ምድርም በወጣ ጊዜ አጋንንት ያደሩበት አንድ ሰው ከከተማ ወጥቶ ተገናኘው፥ ከብዙ ዘመንም ጀምሮ ልብስ ሳይለብስ በመቃብር እንጂ በቤት አይኖርም ነበር።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: