Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
roda da vida
عجلة الحياة
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mãe. amor além da vida
ua
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu sou o pão da vida.
انا هو خبز الحياة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da vida só se leva a vida que se leva.
da vida só se leva a vida que se leva
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'applet' do jogo da vida da conwayname
بريمج لعبة الحياة conwayname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
ora, os anos da vida de sara foram cento e vinte e sete.
وكانت حياة سارة مئة وسبعا وعشرين سنة سني حياة سارة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tendes , no talião , a segurança da vida , ó sensatos , para que vos refreeis .
« ولكم في القصاص حياة » أي بقاء عظيم « يا أولي الألباب » ذوي العقول لأن القاتل إذا علم أنه يُقتل ارتدع فأحيا نفسه ومن أراد قتله فشرع « لعلكم تتقون » القتل مخافة القود .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos sabem que a segregação dos sexos faz parte do dia a dia da vida na arábia saudita.
من المعروف أن السعودية لا يسمح فيها بالاختلاط بين الجنسين في الحياة اليومية - ولكن ماذا عن الحياة على الإنترنت؟ هل يمكن أن تتجاور أسماء المدونين الرجال والنساء في عالم التدوين؟ هذه ما فكرت فيه المدونة السعودية entropy.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não entregues �s feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
لا تسلم للوحش نفس يمامتك. قطيع بائسيك لا تنس الى الابد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada janela de edição de marcas terá uma página extra para além da principal
كل لسان حرّر حوار المزيد إضافي صفحة من رئيسي صفحة
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
na internet, olya compartilha as memórias de sua avó, inclusive estórias de vida de sua família e da vida de outros residentes de yaglush.
" على الإنترنت، تنشر أوليا ذكريات جدتها، متضمنة قصص وحكايات عائلتهم وغيرها من سكان قرية يجلوش.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as melhores coisas da vida não se pode ver,nem tocar... elas devem ser sentidas com o coração"
"as melhores coisas da vida não se pode ver, e nem tocar...elas devem ser sentidas com o coração
Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dizem : não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados .
« وقالوا » أي منكر والبعث « إن » ما « هي » أي الحياة « إلا حياتنا الدنيا ومانحن بمبعوثين » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
correcção que acelerou o carregamento das imagens, para além da antevisão na janela de propriedades das imagens.
الرقعة سرعة أعلى يجري التحميل من زائد معاينة بوصة صورة خاصية ، ملكية حوار.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
dize-lhes : a fuga de nada vos servirá , porque , se escapardes à morte ou a matança , não desfrutareis da vida , senãotransitoriamente .
« قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا » إن فررتم « لا تمتعون » في الدنيا بعد فراركم « إلا قليلا » بقية آجالكم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: