Results for alem da vida translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

alem da vida

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

roda da vida

Arabic

عجلة الحياة

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mãe. amor além da vida

Arabic

ua

Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou o pão da vida.

Arabic

انا هو خبز الحياة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

da vida só se leva a vida que se leva.

Arabic

da vida só se leva a vida que se leva

Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

'applet' do jogo da vida da conwayname

Arabic

بريمج لعبة الحياة conwayname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, os anos da vida de sara foram cento e vinte e sete.

Arabic

وكانت حياة سارة مئة وسبعا وعشرين سنة سني حياة سارة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.

Arabic

‎لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.

Arabic

‎ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.

Arabic

فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tendes , no talião , a segurança da vida , ó sensatos , para que vos refreeis .

Arabic

« ولكم في القصاص حياة » أي بقاء عظيم « يا أولي الألباب » ذوي العقول لأن القاتل إذا علم أنه يُقتل ارتدع فأحيا نفسه ومن أراد قتله فشرع « لعلكم تتقون » القتل مخافة القود .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

todos sabem que a segregação dos sexos faz parte do dia a dia da vida na arábia saudita.

Arabic

من المعروف أن السعودية لا يسمح فيها بالاختلاط بين الجنسين في الحياة اليومية - ولكن ماذا عن الحياة على الإنترنت؟ هل يمكن أن تتجاور أسماء المدونين الرجال والنساء في عالم التدوين؟ هذه ما فكرت فيه المدونة السعودية entropy.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.

Arabic

فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.

Arabic

حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não entregues �s feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.

Arabic

‎لا تسلم للوحش نفس يمامتك. قطيع بائسيك لا تنس الى الابد‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cada janela de edição de marcas terá uma página extra para além da principal

Arabic

كل لسان حرّر حوار المزيد إضافي صفحة من رئيسي صفحة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

na internet, olya compartilha as memórias de sua avó, inclusive estórias de vida de sua família e da vida de outros residentes de yaglush.

Arabic

" على الإنترنت، تنشر أوليا ذكريات جدتها، متضمنة قصص وحكايات عائلتهم وغيرها من سكان قرية يجلوش.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

"as melhores coisas da vida não se pode ver,nem tocar... elas devem ser sentidas com o coração"

Arabic

"as melhores coisas da vida não se pode ver, e nem tocar...elas devem ser sentidas com o coração

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

dizem : não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados .

Arabic

« وقالوا » أي منكر والبعث « إن » ما « هي » أي الحياة « إلا حياتنا الدنيا ومانحن بمبعوثين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

correcção que acelerou o carregamento das imagens, para além da antevisão na janela de propriedades das imagens.

Arabic

الرقعة سرعة أعلى يجري التحميل من زائد معاينة بوصة صورة خاصية ، ملكية حوار.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dize-lhes : a fuga de nada vos servirá , porque , se escapardes à morte ou a matança , não desfrutareis da vida , senãotransitoriamente .

Arabic

« قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا » إن فررتم « لا تمتعون » في الدنيا بعد فراركم « إلا قليلا » بقية آجالكم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,349,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK