Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seu filho da puta
تراجع
Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no mesmo dia foram circuncidados abraão e seu filho ismael.
في ذلك اليوم عينه ختن ابراهيم واسماعيل ابنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e suas palavras agradaram a hamor e a siquém, seu filho.
فحسن كلامهم في عيني حمور وفي عيني شكيم بن حمور.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e seu filho primogênito abdom, depois zur, quiz, baal, nadabe,
وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, estendendo a mão, pegou no cutelo para imolar a seu filho.
ثم مدّ ابراهيم يده واخذ السكين ليذبح ابنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y esse beber q estar com vc na foto eh seu filho
y this drink to be with you in the picture is his son
Last Update: 2014-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeoiaquim dormiu com seus pais. e joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
ثم اضطجع يهوياقيم مع آبائه وملك يهوياكين ابنه عوضا عنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toma a arão e a eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte hor;
خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pôs o guisado saboroso e o pão que tinha preparado, na mão de jacó, seu filho.
واعطت الاطعمة والخبز التي صنعت في يد يعقوب ابنها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e abraão circuncidou a seu filho isaque, quando tinha oito dias, conforme deus lhe ordenara.
وختن ابراهيم اسحق ابنه وهو ابن ثمانية ايام كما امره الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e o testemunho é este: que deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu filho.
وهذه هي الشهادة ان الله اعطانا حياة ابدية وهذه الحياة هي في ابنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nega ao seu filho khaled um pai, à sua mulher manal um marido.
هذا الحكم الغير عادل يحول بين علاء وحريته، ويمنعه عن ابنه خالد، وعن زوجته منال.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onri dormiu com seus pais, e foi sepultado em samária. e acabe, seu filho, reinou em seu ugar.
واضطجع عمري مع آبائه ودفن في السامرة وملك اخآب ابنه عوضا عنه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então jacó rasgou as suas vestes, e pôs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.
فمزّق يعقوب ثيابه ووضع مسحا على حقويه وناح على ابنه اياما كثيرة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vamos à praça tahrir com nadia e seu pai:
هيا بنا إلى ميدان التحرير في صحبة نادية ووالدها :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em tirza. então elá, seu filho, reinou em seu lugar.
واضطجع بعشا مع آبائه ودفن في ترصة وملك ايلة ابنه عوضا عنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, porque sois filhos, deus enviou aos nossos corações o espírito de seu filho, que clama: aba, pai.
ثم بما انكم ابناء ارسل الله روح ابنه الى قلوبكم صارخا يا ابا الآب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiel é deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu filho jesus cristo nosso senhor.
امين هو الله الذي به دعيتم الى شركة ابنه يسوع المسيح ربنا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de deus é este, que de seu filho testificou -
ان كنا نقبل شهادة الناس فشهادة الله اعظم لان هذه هي شهادة الله التي قد شهد بها عن ابنه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o seu filho primogênito chamava-se joel, e o segundo abias; e julgavam em berseba.
وكان اسم ابنه البكر يوئيل واسم ثانيه ابيا كانا قاضيين في بئر سبع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: