Results for julia beatriz silva dos reis translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

julia beatriz silva dos reis

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

bartolomeu aparicio dos reis

Arabic

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

plataforma em angra dos reis.

Arabic

منصة في انغرا دوس ريس.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

jesus cristo reis dos reis e salvador

Arabic

يسوع المسيح ملك الملوك والسلفادور

Last Update: 2014-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.

Arabic

يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora o restante dos atos de zacarias está escrito no livro das crônicas dos reis de israel.

Arabic

وبقية امور زكريا هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.

Arabic

مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.

Arabic

السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em babilônia;

Arabic

وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, o restante dos atos de peca, e tudo quanto fez, estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel.

Arabic

وبقية امور فقح وكل ما عمل هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto ao restante dos atos de jeroboão, como guerreou, e como reinou, eis que está escrito no livro das crônicas dos reis de israel.

Arabic

واما بقية أمور يربعام كيف حارب وكيف ملك فانها مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, o restante dos atos de jotão, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de judá?

Arabic

وبقية امور يوثام وكل ما عمل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque este melquisedeque, rei de salém, sacerdote do deus altíssimo, que saiu ao encontro de abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,

Arabic

لان ملكي صادق هذا ملك ساليم كاهن الله العلي الذي استقبل ابراهيم راجعا من كسرة الملوك وباركه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do oriente.

Arabic

ثم سكب الملاك السادس جامه على النهر الكبير الفرات فنشف ماؤه لكي يعد طريق الملوك الذين من مشرق الشمس.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, o restante dos atos de ezequias, e as suas boas obras, eis que estão escritos na visão do profeta isaías, filho de amoz, no livro dos reis de judá e de israel.

Arabic

وبقيت امور حزقيا ومراحمه ها هي مكتوبة في رؤيا اشعياء بن آموص النبي في سفر ملوك يهوذا واسرائيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o senhor, o teu salvador, e o teu redentor, o poderoso de jacó.

Arabic

وترضعين لبن الامم وترضعين ثدي ملوك وتعرفين اني انا الرب مخلصك ووليك عزيز يعقوب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quando os sírios se retiraram dele, deixaram-no gravemente ferido; então seus servos conspiraram contra ele por causa do sangue dos filhos do sacerdote jeoiada, e o mataram na sua cama, e assim morreu; e o sepultaram na cidade de davi, porém não nos sepulcros dos reis.

Arabic

وعند ذهابهم عنه. لانهم تركوه بامراض كثيرة. فتن عليه عبيده من اجل دماء بني يهوياداع الكاهن وقتلوه على سريره فمات فدفنوه في مدينة داود ولم يدفنوه في قبور الملوك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,726,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK