Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É verdade que esse direito não é incondicional.
Безспорно това право не е безусловно.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trata-se de um direito incondicional, mas pode perdê-lo?
Това право е безусловно, но дали може да го загубите?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atenÇÃo: a devolução incondicional de confirmações compromete a sua privacidade. mais acerca das mdns...
ВНИМАНИЕ: Безогледното връщане на потвърждения не е добре за сигурността ви. Повече...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
as disposições regulamentares nacionais aplicáveis não conferem à ifm emitente o direito incondicional de recusar o resgate das respetivas ações;
съответните национални регулаторни разпоредби не предвиждат безусловно право на емитиращата ПФИ да откаже обратно изкупуване на акциите си;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
no que diz respeito às alegações acima referidas, a comissão sublinha que os seus funcionários no local têm mostrado um grau de flexibilidade total e incondicional.
По отношение на горните твърдения, Комисията подчертава, че гъвкавостта, показана от нейните длъжностни лица на място, е била пълна и безусловна.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
em conclusão, a comissão considera não ter feito qualquer declaração precisa e incondicional quanto à garantia de que a isenção de ici em questão não devia ter sido considerada um auxílio estatal.
В заключение, Комисията счита, че не е направила точно и безусловно изявление, че разглежданото освобождаване от ici не следва да се разглежда като държавна помощ.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
em contrapartida, essa invocação ou apresentação tardia de factos e de provas não é susceptível de conferir à parte que a ela procede um direito incondicional a que esses factos e provas sejam tomados em consideração pelo ihmi.
Същевременно подобно късно посочване на факти или представяне на доказателства не предоставя на направилата го страна безусловното право тези факти или доказателства да бъдат взети предвид от СХВП.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as partes contratantes enumeradas no anexo id não dão esse consentimento incondicional caso o investidor tenha previamente submetido o diferendo nos termos das alíneas a) ou b) do nº 2.
Договарящите се страни, изброени в приложение id не дават такова безусловно съгласие, когато инвеститорът преди това е внесъл спора зa разглеждане съгласно алинея 2, букви a) или б).
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
2 o signatário concede à direcção-geral da justiça da comissão europeia, uma licença incondicional isenta de direitos para a utilização de conteúdos e informações relacionados com o seu compromisso no âmbito da acção europeia sobre a droga.
2 Подписалият участник дава на Комисията, Генерална дирекция „Правосъдие“, безусловен лиценз, освободен от плащането на възнаграждение за авторски права, да използва всяко съдържание и информация, свързани с ангажимента на подписващата страна съгласно Европейското действие по отношение на наркотиците.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sob única reserva das alíneas b) e c), cada parte contratante dá o seu consentimento incondicional para a submissão do diferendo a arbitragem ou conciliação internacional nos termos das disposições do presente artigo.
При условията на букви б) и в), всяка договаряща се страна с настоящето дава безусловното си съгласие за внасяне на спора в международен арбитраж или помирителен орган в съответствие с разпоредбите на този член.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
em meados de julho, na sequência do rapto de dois soldados israelitas pelas forças do hezbollah na fronteira israelo-libanesa, o conselho pediu a sua libertação imediata e incondicional bem como a cessação de todos os ataques a cidades israelitas.
В средата на месец юли, след отвличането на двама израелски войници от силите на Хизбула на границата между Израел и Ливан, Съветът настоя за тяхното незабавно и безусловно освобождаване, както и за прекратяването на всякакви нападения срещу израелските градове.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se olharmos profundamente nos atos, vemos que o diaconato é nada mais do que oferecer amor incondicional e serviço de deus e da igreja a que pertence. em diácono que não viveu para servir a igreja de deus, não para viver como um ministro de cristo. sem serviços, deaconal é incompleta e carnal
Ако се вгледаме дълбоко в Деяния на апостолите виждаме, че diaconate не е нищо друго освен предоставянето на безусловна любов и служене на Бога и църквата, към която принадлежи. В дякон, който не живее за да служи на Църквата на Господ, а не за живеене като министър на Христос. Без услуги, дякон е непълна и плътски
Last Update: 2011-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: