Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
pamatia, mga anak ko, ang pahamatngon sa usa ka amahan, ug matngoni ang pagkahibalo sa pagsabut:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
iya usab nga buksan ang ilang igdulungog sa mga patolon-an, ug magasugo nga bumalik sila gikan sa kasal-anan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
hunong, anak ko sa pagpamati sa pahamatngon, nga magatudlo lamang ngadto sa kasaypanan sa mga pulong sa kahibalo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
anak ko, ayaw hikalimti ang akong kasugoan; apan pabantayi sa imong kasingkasing ang akong mga sugo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o temor do senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
ang pagkahadlok kang jehova maoy sinugdan sa kahibalo; apan ang mga buangbuang nagatamay sa kaalam ug pahamangno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
kay ang sugo maoy usa ka lamparahan; ug ang balaod maoy suga; ug ang pagbadlong sa pahamatngon maoy dalan sa kinabuhi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apega-te � instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
hawiri gayud ang pagpahamangno; ayaw siya pagbuhii: bantayi siya; kay siya mao ang imong kinabuhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos; antes endureceram a sua cerviz, para não ouvirem, e para não receberem instrução.
apan sila wala mamati, ni magpakiling sila sa ilang mga igdulungog, kondili nanagpatikig sa ilang mga liog, aron sila dili makadungog, ug dili makadawat sa pahamangno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e viraram para mim as costas, e não o rosto; ainda que eu os ensinava, com insistência, eles não deram ouvidos para receberem instrução.
ug ilang gipaatubang kanako ang ilang boko-boko, ug dili ang nawong: ug bisan ako nagtudlo kanila, nga mibangon pagsayo, ug nagtudlo kanila, apan sila wala managpatalinghug aron sa pagdawat sa pagtulon-an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim diz o senhor dos exércitos, o deus de israel: vai, e dize aos homens de judá e aos moradores de jerusalém: acaso não aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras? diz o senhor.
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: umadto ka, ug suginli ang mga tawo sa juda ug ang mga pumoluyo sa jerusalem: dili ba kamo modawat ug pagtudlo sa pagpatalinghug sa akong mga pulong? nagaingon si jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: