Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: foto de menina nua    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Czech

Info

Os sírios, numa das suas investidas, haviam levado presa, da terra de Israel, uma menina que ficou ao serviço da mulher de Naamã.
2 Kings 5.2

Byli pak vyšli z země Syrské lotříkové, kteříž zajali z země Izraelské děvečku malou, a ta sloužila manželce Námanově.
2 Kings 5.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Adicionalmente, VFEND foi associado a reacções de foto sensibilidade cutânea, especialmente em terapêuticas de longo termo.
http://www.emea.europa.eu/

Navíc byl VFEND uváděn v souvislosti s fotosenzitivními kožními reakcemi, zvláště během dlouhodobé terapie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Faze-lhes também calções de linho, para cobrirem a carne nua; estender-se-ão desde os lombos até as coxas.
Exodus 28.42

Nadělej jim i košilek lněných k zakrytí nahoty těla; od bedr až do stehen budou.
Exodus 28.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.
Mark 5.42

A hned vstala děvečka, a chodila; nebo byla ve dvanácti letech. I zděsili se divením převelikým.
Mark 5.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então Naamã foi notificar a seu senhor, dizendo: Assim e assim falou a menina que é da terra de Israel.
2 Kings 5.4

A on všed, oznámil pánu svému, řka: Takto a takto pravila děvečka, kteráž jest z země Izraelské.
2 Kings 5.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
Lamentations 5.13

Mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.
Lamentations 5.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Doses de luz A foto- activação é controlada pela dose total de luz administrada.
http://www.emea.europa.eu/

Dávky světla Úroveň fotoaktivace je určena celkovou dávkou aplikovaného světla.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

E as ruas da cidade se encherão de meninos e meninas, que nelas brincarão.
Zechariah 8.5

Ulice také města plné budou pacholat a děvčat, hrajících na ulicích jeho.
Zechariah 8.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A via de conjugação da glicina não é saturada no intervalo posológico clinicamente relevante, com base no aumento proporcional à dose das concentrações plasmáticas de NUA, de 1. 000 mg para 2. 000 mg.
http://www.emea.europa.eu/

Cesta konjugace s glycinem není v klinicky relevantním dávkovém rozmezí nasycena, jak bylo zjištěno na základě na dávce závislého nárůstu plazmatických koncentrací NUA v rozmezí od 1 000 do 2 000 mg.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

E consumida a água do odre, Agar deitou o menino debaixo de um dos arbustos,
Genesis 21.15

A když nebylo vody v láhvici, povrhla dítě pod jedním stromem.
Genesis 21.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
Matthew 2.14

Kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do Egypta.
Matthew 2.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
Matthew 2.21

Kterýžto vstav, vzal dítě i matku jeho, a přišel do země Izraelské.
Matthew 2.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Foi, pois, a moça e chamou a mãe do menino.
Exodus 2.8

Odpověděla dcera Faraonova: Jdi. Tedy šla děvečka a zavolala matky toho dítěte.
Exodus 2.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

desejai como meninos recém-nascidos, o puro leite espiritual, a fim de por ele crescerdes para a salvação,
1 Peter 2.2

Jakožto nyní zrozená nemluvňátka, mléka beze lsti, to jest Božího slova žádostivi buďte, abyste jím rostli,
1 Peter 2.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então Jesus repreendeu ao demônio, o qual saiu de menino, que desde aquela hora ficou curado.
Matthew 17.18

I pohrozil jemu Ježíš. I vyšlo od něho ďábelství a uzdraven jest mládenec v tu hodinu.
Matthew 17.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hadade, que era ainda menino, fugiu para o Egito com alguns edemeus, servos de seu pai.
1 Kings 11.17

Že tehdáž utekl Adad sám, a někteří muži Idumejští z služebníků otce jeho s ním, aby šli do Egypta. Adad pak byl pachole neveliké.
1 Kings 11.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

O Senhor ouviu a voz de Elias, e a vida do menino tornou a entrar nele, e ele reviveu.
1 Kings 17.22

I vyslyšel Hospodin hlas Eliášův, a navrátila se duše dítěte do vnitřností jeho, i ožilo.
1 Kings 17.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Samuel, porém, ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de um éfode de linho.
1 Samuel 2.18

Samuel pak přisluhoval před Hospodinem, mládenček, oděný jsa efodem lněným.
1 Samuel 2.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E o menino ia crescendo e fortalecendo-se, ficando cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.
Luke 2.40

Dítě pak rostlo a posilovalo se v duchu, plné moudrosti, a milost Boží byla v něm.
Luke 2.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos, e olhou; e eis que estava em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua. Chegou-se Josué a ele, e perguntou-lhe: És tu por nós, ou pelos nossos adversários?
Joshua 5.13

Stalo se pak, když byl Jozue na poli Jericha, že pozdvihl očí svých a viděl, an muž stojí naproti němu, maje v ruce meč dobytý. I šel Jozue k němu, a řekl jemu: Jsi-li náš, čili nepřátel našich?
Joshua 5.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  concentrações (Portuguese - Czech) | adicionalmente (Portuguese - Czech) | imediatamente (Portuguese - Czech)


Users are now asking for help: countervailing (English>French) | concreets (Dutch>German) | moong dal (English>Tamil) | appropriations (English>Dutch) | bottles of alcohol (English>French) | i was born to love you (English>French) | confirmé (French>Spanish) | scrivimi il tuo indirizzo completo per mail (Italian>Spanish) | 6-5 (Japanese>English) | ma petite puce (English>French) | emerging (English>French) | consider (English>French) | coarm (Spanish>English) | prettiest in your uniform you look (English>Spanish) | clocar (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语