Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de melhor informação.
we need better information.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
• de melhor saúde,
• in better health,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas penso, como outros também que ultrapassamos muitos desses traumas à falta de melhor palavra.
yet i feel, as do many … that we have dealt with much of these ‘traumas’…for want of a better word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À falta de melhor estruturação da rede e das suas ferramentas, o intercâmbio mantém‑se actualmente, no essencial, ao nível bilateral.
in the absence of better structuring of the network and its tools, the exchanges remain essentially bilateral.
alguém poderia pensar que, na falta de melhor, já esta função reguladora fosse de apreciar em vista da paz social.
some might think that even this function, in the absence of anything better, should be valued for the sake of peace in society.
a falta de influência das pequenas empresas e das empreass artesanais juntos dos decisores e a necessidade de melhor representação dos seus interesses.
the lack of influence of small enterprises and craft enterprises vis-à-vis decision-makers, and the need for a better representation of their interests.
embora eu rejeite as circunstâncias em que esta proposta é apresentada, apoiá-la-ei, contrariamente ao meu grupo, devido à falta de melhor.
although i reject the circumstances under which this proposal has been made, unlike my group, i gladly support it in the absence of anything better.
noutro aspecto, e já no decurso deste período de sessões, sentimos a falta de melhor informação da rede europeia sobre consumo de drogas.
also, in other discussions during this part-session, we have sought better information from the european information network on drugs and drug addiction.
caso contrário, as futuras gerações podem vir a ser levadas a uma vida de criminalidade por falta de melhores opções.
if this does not happen, future generations could be destined for a life of crime because they lack better options.
a perda geral de direitos e a falta de possibilidades de melhorar de condição ocasionaram um correspondente afrouxamento e desmoralização geral.
the general rightlessness and despair of the possibility of a better condition gave rise to a corresponding general slackening and demoralization.
a falta de transparência e de responsabilização democrática do programa da fusão foram postas em cheque, e esta situação tem de melhorar.
the lack of openness and democratic accountability of the fusion programme has been called into question and must be made good.
lamento, pois, a falta de ambições em termos de competitividade, de reconquista dos mercados e de melhoramento do nível de emprego.
i therefore regret the lack of ambition in terms of competitiveness, the reconquest of markets and improvements in employment levels.
na sua opinião, o actual sistema de fiscalização do mercado necessita de melhorias significativas, dada a falta de coerência entre as abordagens nacionais.
stakeholders consider that the current system of market surveillance needs considerable improvement, as there is no consistency of approach in member states.