Results for é cada vez mai procurada translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

é cada vez mai procurada

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

isso é cada vez mais frequente.

English

this is something that is on the increase.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

0 tratamento é cada vez mais difícil.

English

blood cells taken at birth from the umbilical cord contain undifferentiated stem cells.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a escola é cada vez mais entediante

English

among them the most important are:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a aposentadoria é cada vez mais comum.

English

pension is increasingly common.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"a europa é cada vez mais multicultural.

English

europe is becoming increasingly multicultural.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o desenvolvimento tecnológico é cada vez mais rápido.

English

technical progress is ever more rapid.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a nossa europa é cada vez mais complexa!

English

our europe is becoming increasingly complex.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

o grande passador europeu é cada vez mais real.

English

the great european 'sieve'is becoming more and more of a reality.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a nossa responsabilidade no mundo é cada vez maior.

English

our responsibility in the world is growing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas, actualmente, o aquecimento é cada vez mais rápido.

English

but now things are hotting up fast.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a situação humanitária, aliás, é cada vez mais inquietante.

English

it is the human needs involved that give great cause for concern.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a nossa influência no plano legislativo é cada vez maior.

English

we are having an increasing legislative influence.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

hoje, este relatório demonstra queisso é, cada vez mais, possível.

English

today, this report demonstrates that this isever more possible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto, esta esquadra é cada vez sedutoras para algures neste século.

English

so this precinct is ever alluring for sometime in this century.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

procuraram proporcionar um quadro jurídico coerente num mundo onde a mobilidade é cada vez maior.

English

they have striven to provide a coherent legal framework in an increasingly mobile world.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a procura é cada vez mais complexa, exigindo competências interdisciplinares e transdisciplinares e margem para evoluir.

English

the demand side is increasingly complicated, requiring inter- and trans-disciplinary competences and an openness to any new development.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,785,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK