You searched for: acarretamento [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-01-12 |
|
Last Update: 2009-11-11 |
Estamos plenamente cientes das dificuldades que esse ajustamento acarreta.
|
We are fully aware of the difficulties that this adjustment entails.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Este trabalho acarreta alguns desafios.
|
It presents certain challenges.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Isso acarretaria o risco de exacerbar as tensões.
|
That would risk a grave worsening of tension.
|
Last Update: 2012-02-27 |
As tecnologias com recurso ao cianeto acarretam riscos.
|
Technologies which use cyanide are hazardous.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Este facto acarreta logo algumas consequências.
|
This has a number of consequences.
|
Last Update: 2012-02-27 |
As liberdades acarretam responsabilidades.
|
Freedoms also bring responsibilities.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Contudo, esse benefício também acarreta uma responsabilidade.
|
However, that benefit also brings a responsibility.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Os potenciais efeitos que poderia acarretar são preocupantes.
|
The potential effects that this might have are worrying.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Em primeiro lugar, o atraso acarreta custos acrescidos.
|
Firstly, with the delay have come increased costs.
|
Last Update: 2012-02-27 |
E isso acarreta custos extraordinários.
|
And there is one hell of a cost to it.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Mas este cálculo acarretaria desvantagens para os consumidores.
|
Calculation on such a basis, however, would involve disadvantages for the consumer.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Acarreta custos para a estabilidade económica, social, ecológica e política e, acima de tudo, acarreta custos para a confiança.
|
Its price is economic, social, ecological and political stability in Europe, above all else its price is trust.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Isto acarreta um extraordinário sofrimento para os animais.
|
This involves an enormous amount of suffering for the animals.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Frequentemente, acarretam pesados custos humanos, económicos e ambientais.
|
They often carry a heavy human, economic and environmental cost.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Julgo que uma opção deste tipo acarreta riscos evidentes.
|
I believe that an option such as this poses clear risks.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Qualquer tecnologia nova acarreta riscos, mas também oferece vantagens.
|
Every new technology conceals risks within itself but also promises advantages.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Teria acarretado enormes inconvenientes para os consumidores.
|
It would have meant a huge amount of inconvenience for consumers.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilidades (Portuguese - English) | extraordinários (Portuguese - English) | extraordinário (Portuguese - English) | inconvenientes (Portuguese - English)
Users are now asking for help: seed (>) | jangan marah (Indonesian>English) | kecerdasan (Indonesian>English) | ang tunay na lalaki ay hindi bastos like you (English>Tagalog) | ang titi ko malaki (English>Tagalog) | שלטון_חיים (Hebrew>English) | wfp (English>French) | iso (Latvian>French) | slepen (Dutch>German) | strokenprinses (Dutch>German) | zs (English>Greek) | hu (Hebrew>English) | stommerik (Dutch>Irish Gaelic) | igs (Hungarian>English) | trind (Dutch>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语