Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: angarie    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

angariados

raised

Last Update: 2010-05-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

angariar negócios

solicit business

Last Update: 2010-07-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem tão pouco bastará angariar capitais privados, o que, além do mais, é extremamente difícil.
http://www.europarl.europa.eu/

Nor is it enough to organise private capital, something that is also incredibly difficult to do.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Angariando fundos de uma forma desordenada e incoerente?
http://www.europarl.europa.eu/

By hunting for funds in a disorganised and unsystematic way?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 8
Quality:

Deveríamos estar a fazer tudo para angariar mais fundos para fazer face a este problema.
http://www.europarl.europa.eu/

We should be doing our best to get more finances to deal with this problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 7
Quality:

Existem várias possibilidades de angariação de fundos.
http://www.europarl.europa.eu/

The second concerns the vital need to identify adequate resources.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não recebem ajuda financeira do governo e o capital para novos investimentos é angariado no mercado.
http://www.europarl.europa.eu/

They receive no financial assistance from the government and capital for new investment is raised within the market.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sabemos que não se trata simplesmente de angariar um milhão de assinaturas para apoiar uma causa específica.
http://www.europarl.europa.eu/

We know that it is not just a question of one million signatures on any issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Quanto isso angariará, depende do preço do carbono.
http://www.europarl.europa.eu/

How much that will raise depends on the carbon price.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Como foram eles terminados e o que aconteceu com o conhecimento angariado?
http://www.europarl.europa.eu/

How were they wound up, and what happened with the expertise gathered?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Entendo ainda que as próprias organizações devem responsabilizar-se por angariar verbas.
http://www.europarl.europa.eu/

Moreover, I believe that NGOs must themselves seek to ensure that their activities are on a sound financial footing.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Mas a pobreza era um solo fértil para a angariação de fundos.
http://www.europarl.europa.eu/

But the poverty was a fertile soil for fund-raising.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O dinheiro angariado graças à solidariedade popular não deve ser desviado.
http://www.europarl.europa.eu/

The money raised as a result of grass-roots solidarity must not be embezzled.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Coloca-se-nos o desafio de criar mecanismos e angariar recursos que permitam atingir estes objectivos.

In most cases, we are concerned with population groups that have recognised status in their countries and that are neither anonymous nor invisible.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A forma como estes últimos 50% são angariados varia de país para país.

The way in which this latter 50% is raised varies from country to country.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Capacidade para angariar capital

Ability to raise capital

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Para angariar esses investimentos é necessário empenhamento por parte das entidades públicas.
http://www.europarl.europa.eu/

We need commitment from the government if we are to get the funding together.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Angariei a ajuda dos nativos.

I have enlisted the help of the natives.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Agora temos de fazer deslocações, em Junho, para angariar votos junto do eleitorado.

We now have to go out in June to look for votes from the electorate.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O dinheiro angariado graças à solidariedade popular não deve ser desviado.

A newspaper in the United States terrifyingly wrote that the rich nations are providing the aid and they will dictate the terms.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilizar (Portuguese - English) | possibilidades (Portuguese - English) | solidariedade (Portuguese - English)


Users are now asking for help: ovaloid (English>Swedish) | minimální (Czech>German) | fire (English>Creole French (Haitian)) | cim (Czech>Latvian) | mucq (Czech>German) | tabula (English>Latin) | přesedá (Czech>English) | lg (English>German) | arbeidsbeëindiging (Dutch>English) | dosent (English>Italian) | rimborso spese forfetario (Italian>German) | forro (Spanish>French) | tzar (English>Finnish) | -4,930 (English>French) | son (English>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语