You searched for: cha de bebe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-07-31 |
|
Last Update: 2012-02-19 |
|
Last Update: 2012-02-19 |
|
Last Update: 2010-01-23 |
|
Last Update: 2010-01-23 |
|
Last Update: 2011-06-06 |
|
Last Update: 2012-02-19 |
|
Last Update: 2012-02-19 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-11-28 |
|
Last Update: 2011-05-20 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2010-10-05 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2011-02-20 |
Diz respeito à utilização de ésteres de sacarose no café e chá líquidos em lata, que são actualmente vendidos como bebidas quentes, directamente aos consumidores.
|
It concerns the use of sucrose esters in canned liquid coffee and tea which are now being sold hot direct to the consumer.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: consumidores (Portuguese - English) | chácomment (Portuguese - English)
Users are now asking for help: thymiosis (English>Vietnamese) | ti mando un bacio (Italian>French) | meba (English>Tagalog) | jeruzalema (Croatian>Latin) | immunopatologiska (Swedish>English) | makikipag (English>Tagalog) | ruzzola (English>Italian) | bekämpning (Swedish>English) | choire (English>Spanish) | recomendación (Spanish>Russian) | marketed (English>Tagalog) | may be considered either as a way of organizing (English>Tagalog) | meaning of selamgüzelim (English>Tagalog) | may i have chips please? (English>Tagalog) | make believe (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语