You searched for: circunscreveu [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
Já aqui dissemos que o relatório se circunscreveu voluntariamente a determinados aspectos.
|
We have said that this report voluntarily restricts itself to these aspects.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Este não é um problema que se circunscreva às mulheres.
|
This is not just a problem for women.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Por isso não tem sentido circunscrever o regulamento aos novos Estados-Membros UE-12.
|
Therefore it makes no sense to limit the regulation to only the new EU-12 Member States.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Lembremo-nos de que a responsabilidade se circunscreve aos Estados-Membros.
|
Let us remember that the buck stops with the Member States.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Por outras palavras, se não conseguimos chegar ao cerne do problema, temos de o circunscrever.
|
In other words, if we cannot get to the heart of the problem, we must confine the problem.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Não devemos circunscrever o crescimento na prosperidade apenas ao território situado no interior das fronteiras da União.
|
We must not limit growth in prosperity just to the area within the Union’s borders.
|
Last Update: 2012-02-27 |
É, por isso, evidente que não devemos circunscrever as nossas deliberações ao Campeonato do Mundo.
|
It is therefore clear that we should not confine our deliberations to the World Cup.
|
Last Update: 2012-02-27 |
No entanto, vou circunscrever a minha intervenção principalmente aos grandes grupos temáticos que referi.
|
However, I shall confine myself mainly to the thematic entities I have mentioned.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Senhora Presidente, vou circunscrever as minhas observações exclusivamente à questão do .
|
Madam President, I will confine my remarks purely to the issue of the opt-out.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Com efeito, o historial do Grupo antecessor circunscreve-o quase exclusivamente ao domínio das biotecnologias.
|
Indeed, historically, the preceding group had been deeply anchored in the sphere of biotechnology.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Queremos que a Carta não se circunscreva unicamente a uma declaração.
|
We do not wish the Charter to be a mere declaration.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Necessitamos urgentemente de uma directiva para circunscrever estes perigos.
|
We urgently require a directive if we are to reduce these risks.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A que se circunscreve, então, o presente relatório?
|
What is included within the scope of this report?
|
Last Update: 2012-02-27 |
De todas as formas, é imprescindível circunscrever este conceito.
|
Nevertheless, the clause must be clearly defined. In my view, it does not matter how this is achieved.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Senhora Presidente, vou circunscrever as minhas observações exclusivamente à questão do.
|
One can only acknowledge the social audacity of this text that will most likely make European employers tremble!
|
Last Update: 2012-03-23 |
As visitas metodológicas devem circunscrever-se às questões puramente estatísticas.
|
The methodological visits ⌦ shall ⌫ not go beyond the purely statistical domain.
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) os mercados retalhistas de electricidade circunscrevem-se a Portugal;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Os regimes devem circunscrever+se a pequenas e médias empresas, definidas como uma empresa:
|
The schemes must be limited to small and medium-sized enterprises, defined as any firm which
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilidade (Portuguese - English) | voluntariamente (Portuguese - English) | exclusivamente (Portuguese - English)
Users are now asking for help: c,est pas con (French>English) | myrica (English>Spanish) | suuremõõtmelisi (Estonian>Czech) | inaasahan (Tagalog>English) | augy (English>Hungarian) | c?est comme ci (French>English) | elling (Maltese>English) | demartygeneraldirektor (German>French) | senegali (Estonian>English) | sobimatu (Estonian>English) | c’est (French>English) | ca avance (French>English) | intolérance (French>English) | buitenweg (French>English) | haned (Estonian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语