MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: como se escreve ''banana''em ingles?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Banana EM INGLES

Affzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

Last Update: 2014-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

como se escreve linda e perfeita em ingles

come scrivere bello e perfetto in inglese

Last Update: 2014-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

como se escreve meu nome é em grdfgdrgygingles

how to write my name in English is

Last Update: 2014-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Banana

Banana

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Banana

Banana Plant

Last Update: 2014-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Banana
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Bananas
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Last Update: 2013-06-12
Subject: Agriculture and Farming
Usage Frequency: 1
Quality:

Banana vermelha

Red Banana

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Banana Split

Banana split

Last Update: 2010-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Diz-se que a banana se come pelas duas extremidades.
http://www.europarl.europa.eu/

There is a saying that bananas can be eaten from both ends.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Queremos um mercado livre para o comércio da banana.
http://www.europarl.europa.eu/

We want a free market for the banana trade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Creme inglês

Crème anglaise

Last Update: 2014-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Inglês básico

Basic English

Last Update: 2014-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Bananas

Banana

Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Musa (bananas)
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Musa (bananas)
http://aims.fao.org/standards/agrovoc

Last Update: 2013-06-12
Subject: Agriculture and Farming
Usage Frequency: 1
Quality:

O Financial Times escreve hoje que talvez o vosso canto do cisne- porque ele há-de chegar um dia, quando o senhor se retirar- poderia muito bem ser sobre a banana.
http://www.europarl.europa.eu/

According to today 's Financial Times, your swan song could turn out to be bananas- because we shall hear it one day when you step down.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Esta campanha foi impulsionada, com sucesso, pelos tradutores ingleses da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission 's English translators have put this across very well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As perspectivas para as bananas Chiquita são cor-de-rosa, escreve a edição de hoje do Guardian.
http://www.europarl.europa.eu/

According to today 's'Guardian ', the prospects for Chiquita are rosy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Sempre tivemos um problema com as bananas.
http://www.europarl.europa.eu/

We have always had a problem with bananas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Ainda na categoria 4, temos um problema com as bananas.
http://www.europarl.europa.eu/

Still in category 4, we have a problem with bananas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Saltar bananas
http://wixgame.com/pt/caver [...] scapar-2.html

Ammo Ambush
http://wixgame.com/en/chiqu [...] ess-up-2.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation