MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: como se escreve altar em ingles    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Como se escreve los ingles voce mora aonde

voce mora aonde

Last Update: 2014-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Como se escreve urso englês

como escreve urso englês

Last Update: 2014-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

como escreve meu nome em aramaico?

how to write my name in Aramaic?

Last Update: 2014-07-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Como se Diz los ingles quali E o Seu Nome

como se diz em ingles qual é o seu nome

Last Update: 2014-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Altar

Altar

Last Update: 2011-06-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Altar

Altars

Last Update: 2011-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Se olharmos com atenço, foi imolada no altar da OMC.
http://www.europarl.europa.eu/

If we look more closely, we find that it was sacrificed on the altar of the WTO.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

E, por último, era um militante, um activista, como se diz em inglês.
http://www.europarl.europa.eu/

And finally he was a militant, an activist as they say in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

assim como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.
Leviticus 4.10

As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Leviticus 4.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Se os países parceiros continuarem a sacrificar o Estado de direito no altar de um poder político desenfreado, nobres palavras como paz, estabilidade e prosperidade acabarão por degenerar em meros slogans sem conteúdo.
http://www.europarl.europa.eu/

Fine words like peace, stability and prosperity will degenerate into empty slogans if partner countries continue to sacrifice the constitutional state on the altar of unbridled political power.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Em%D,%F escreveu:

On%D,%F wrote:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Em %:Date:, %f escreveu:

On %:Date:, %f wrote:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: MatteoT

Segue-se uma transcrição da interpretação em inglês.)
http://www.europarl.europa.eu/

Below is a transcription of the English interpretation.)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Erradamente, falou-se ou escreveu-se com frequência este Verão sobre conflitos das duas comunidades em Chipre.
http://www.europarl.europa.eu/

This summer people quite frequently spoke and wrote erroneously about inter-community discussions in Cyprus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Se a palavra "primarily», como aparece em inglês, for retirada, o texto ficará mais adequado.
http://www.europarl.europa.eu/

If the word 'primarily' as it appears in English is taken out that would be very appropriate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Isso me lembra, você sabe como ler em Português? Se não, eu poderia escrever para você uma versão em inglês o / porque eu estava pensando em escrever na minha língua usual (Português) mas, uma vez que a imagem é sua e você quer lê-lo, sempre há a opção de escrever uma versão em inglês para você~

That remind me, do you know how to read portuguese? If you don't I could write to you an English version o/ because I was thinking about write on my usual language (portuguese) but, since the image is yours and you want to read it, there's always the option of writing you an English version~

Last Update: 2014-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Desprezou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mão do inimigo os muros dos seus palácios; deram-se gritos na casa do Senhor, como em dia de reunião solene.
Lamentations 2.7

The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Lamentations 2.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Todos os rebanhos de Quedar se congregarão em ti, os carneiros de Nebaoite te servirão; com aceitação subirão ao meu altar, e eu glorificarei a casa da minha glória.
Isaiah 60.7

All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Isaiah 60.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E os da guarda, cada um com as armas na mão, se puseram em volta do rei, desde o lado direito da casa até o lado esquerdo, ao longo do altar e da casa.
2 Kings 11.11

And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.
2 Kings 11.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Porque certamente se cumprirá o que, pela palavra de Senhor, clamou, contra o altar que está em Betel, como tambem contra todas as casas dos altos que estão nas cidades de Samária.
1 Kings 13.32

For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
1 Kings 13.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation