MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: como se escreve o numero 1 em ingles    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

como se escreve meu nome é em grdfgdrgygingles

how to write my name in English is

Last Update: 2014-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

NUMERO

Number

Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

NUMERO MAXIMO TEMPORIZADORES COM PONTEIRO EXCEDIDO

MAX NUMBER OF TIMERS WITH POINTER EXCEEDED

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

NUMERO MAXIMO DE TEMPORIZADORES COM PONTEIRO EXCEDIDO

MAX NUMBER OF TIMERS WITH POINTER EXCEEDED

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Existem numerosos problemas relacionados com o investimento.
http://www.europarl.europa.eu/

There are numerous problems surrounding the investment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhora Presidente, estou perfeitamente de acordo com a versão inglesa da deputada Caroline McIntosh.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I fully accept Mrs McIntosh 's interpretation of the English version.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Número

Number

Last Update: 2014-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Inglês básico

Basic English

Last Update: 2014-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Número

122Número

Last Update: 2014-03-27
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference: Wikipedia

Número

Nú3444eros

Last Update: 2014-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

escrever os numeros por extenso

write the numbers in words

Last Update: 2014-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Numéro

Numéro

Last Update: 2014-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Número

Numbers

Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Considero isto uma grande indelicadeza para com os deputados desta assembleia que assinaram a carta, e parece-me extraordinário que uma ministra da Presidência da UE diga perante uma assistência numerosa, numa reunião intergrupos, que me escreveu, quando sabia muito bem que isso era uma mentira e que não me tinha sido enviada carta nenhuma.
http://www.europarl.europa.eu/

I find this a grave discourtesy to the Members of this House who signed that letter and I also find it astonishing that a minister in the EU presidency should come before a packed meeting of an intergroup and say that she has written to me when she knew full well that this was a lie and no letter had been sent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Para terminar, gostaria de observar que a rede ambiental Globe, que conta com numerosos membros também neste Parlamento, quis efectuar uma viagem a Murmansk, na Península de Kola, para estudar estes assuntos, dos quais escreveu Bellona e Alexander Nikitine, ou seja, o problema das radiações radioactivas.
http://www.europarl.europa.eu/

Finally, I should like to mention that the Globe environmental network, which has many Members in this Parliament, wanted to visit Murmansk and the Kola Peninsula to investigate these matters about which Bellona and Alexander Nikitin have written, that is, this radioactivity problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esta campanha foi impulsionada, com sucesso, pelos tradutores ingleses da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission 's English translators have put this across very well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Daí, pois, que lhe peça para tomar a versão inglesa como ponto de partida.
http://www.europarl.europa.eu/

This is why I would ask you to consider the English version as the original version.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas, como dizem os ingleses, "Onde está a carne?”; onde está a substância?
http://www.europarl.europa.eu/

As the man on the English-speaking street says, though, 'Where's the beef?'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estas substâncias foram originalmente ordenadas alfabeticamente com base na sua designação inglesa comum.

They were originally sorted alphabetically on the basis of their English common name.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Colonialistas ingleses

English Colonists

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

Add a translation