Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como vou saber se vai mandar
como vou saber se vai mandar
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
como vou saber o valor do pote?
how do i know the ammount of play money in the pot?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como vou saber que tenho sua ajuda?
how am i to know that i have received your grace?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como vou saber a qual locadora terei que ir?
how do i know which supplier i will have to go to?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas como vou saber se meu amor é grande o suficiente?
but how can i know if my love is great enough?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como vou saber do que se passa, como vou expressar-me?
they need to be investigated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
p: como vou saber qual o nível de começar o meu filho sobre?
q: how will i know which level to start my child on?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o guerreiro já ouviu comentários do tipo: "como vou saber se este caminho é sério?"
the warrior has heard comments like: "how do i know if this path is the right one?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como vou saber que bhagavan, o guru dos gurus está me ajudando? como vou saber que ele tem me ajudado?
how am i to know that he has helped me? this is a genuine question which is often asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«tenho que ir para a suécia com a minha família— como vou saber o sistema escolar para osmeus filhos?»
‘i have to move to sweden with my family —how am i going to find out about the school system for my children?’
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o guerreiro já ouviu comentários do tipo: "como vou saber se este caminho é sério?" viu muita gente abandonar a busca por não saber responder a esta pergunta.
the warrior has already heard comments of the type: "how am i to know if this is the right path?" he has seen many people give up the quest because they did not know how to answer that question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uma abordagem educacional baseada em competências demanda regularmente considerar a questão ‘como vou saber se o meu ensino teve sucesso?’, com uma descrição cuidadosa do comportamento buscado para o público aprendiz específico.
a competency-based educational approach demands regularly considering the question ‘how will i know if my teaching has been successful?’, with a careful description of the behaviour looked for in the specific learning audience.
no entanto, quantos israelitas obedeceram quando chegaram ao jordão? enquanto permaneciam com os pés na água, muitos devem ter pensado, "como vou saber se isso vai funcionar?".
yet, how many israelites obeyed when they came to the jordan? as they stood with their feet in the water, many must have thought, "how do we know this is going to work?"
por favor, vá! se digo: "não ponha a mão no fogo", vocês dizem: "como vou saber o que se sente a menos que o tente?" "muito bem.
if i say, "don't put your hand in the fire," do you say, "how will i know what it feels like unless i try it?"