You searched for: confrangedores [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
Temos dados confrangedores sobre o número de pessoas que aguardam a execução, nos Estados Unidos.
|
We have many shocking figures relating to the number of people that are still awaiting the death penalty in the United States.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Senhor Presidente, caros colegas, o dogmatismo e a inércia reinantes na política económica da União são confrangedores.
|
Mr President, ladies and gentlemen, the dogmatism and apathy dominating the economic policy of the European Union are causing great concern.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Chegaramnos igualmente relatórios confrangedores de execuções em lugares públicos e de inúmeros casos de tortura, apedrejamento, decapitação e amputação.
|
We have also had distressing reports of public executions, torture, stoning, decapitation and amputation.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Estes atentados confrangedores constituem um desafio a toda a comunidade humana, um desafio que, presentemente, deveremos aprender a enfrentar.
|
These dismaying attacks constitute a challenge to the whole of the human community, a challenge we are now going to have to learn to take up.
|
Last Update: 2012-02-27 |
O Presidente em exercício do Conselho já aqui referiu os números confrangedores de vítimas mortais e feridos, os quais se agravam de dia para dia.
|
The President-in-Office of the Council has already mentioned the terrible statistics of the dead and injured, which get worse every day.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Se algum Estado-Membro tivesse aderido por este motivo, seria confrangedor.
|
If anyone were, they would be rather poor.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Esta situação é tanto mais confrangedora quanto é verdade que o caso desta mulher, como o de muitas outras, é uma pura mostra de selvajaria.
|
This horrifies us even more, because the case of this woman, like that of many others, is a display of savagery.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Desejo chamar a atenção dos colegas para a situação confrangedora que se vive no Zimbabué.
|
I wish to draw the attention of the House to the appalling situation in Zimbabwe.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Por isso, é confrangedor assistir à contínua deterioração dos recursos hídricos da Europa.
|
Therefore it is all the more disturbing to note the continuing deterioration in European water supplies.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Este fracasso é tanto mais confrangedor quanto é certo que atinge as principais instituições comunitárias que são o Conselho e a Comissão.
|
This failure is all the more damning because it affects the main Community institutions, the Council and the Commission.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A situação no Darfur deteriora-se aos nossos olhos, e é confrangedor constatar a que ponto somos impotentes perante tamanha agressão.
|
. The situation in Darfur deteriorates before our eyes, and it is heartbreaking how powerless we are in the face of such aggression.
|
Last Update: 2012-02-27 |
As notícias sobre a reunião da semana passada em Tampere foram verdadeiramente confrangedoras.
|
The reports on last week’s meeting in Tampere were enough to make one squirm.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A elevadíssima taxa de desemprego é o problema sócio-económico mais confrangedor com que a Europa se debate.
|
The Union's soaring levels of unemployment are the most difficult social and economic problem facing Europe.
|
Last Update: 2012-02-27 |
É confrangedor ver que alguns Estados-Membros foram condenados por não terem transposto correctamente as directivas europeias neste domínio.
|
It is distressing to see that certain Member States have been condemned for not having correctly transposed the European directives in this field.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A obstinação da Comissão em ignorar a opinião dos deputados e dos peritos sobre a questão da importação de frango clorado é verdadeiramente confrangedora.
|
The Commission's determination to disregard the opinion of MEPs and experts on the issue of importing chlorinated chicken is truly appalling.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Estas análises foram confirmadas de forma impressionante pela diminuta participação no acto eleitoral, a um nível confrangedor.
|
This analysis was impressively confirmed by the embarrassingly low turn-out in the election.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A senhora deputada Morgan irá, em seguida, falar-vos da situação da comunidade Lao-Hmong no Laos, a qual é particularmente confrangedora.
|
Later on, my colleague, Ms Morgan, will talk about the situation of the Lao-Hmong people in Laos, which is particularly appalling.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Senhora Comissária, a acção é crucial neste momento. Para que não nos confrontemos com a confrangedora lógica de mais, do mesmo, também na União Europeia.
|
Commissioner, it is crucial that action is taken at this time, so that we are not faced with the warped logic of ‘more of the same’, also in the EU.
|
Last Update: 2012-02-27 |
As condições no país são confrangedoras.
|
Conditions in Zimbabwe are appalling.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Seria confrangedor se a implantação do rótulo ecológico falhasse devido a entraves burocráticos.
|
It would be a great shame if the establishment of the Ecolabel were to fail due to bureaucratic obstacles.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verdadeiramente (Portuguese - English) | impressionante (Portuguese - English)
Users are now asking for help: vole (English>Arabic) | l?âme de la mer (French>Latin) | pesce corallo (Italian>English) | standards et directives existants (French>Polish) | autography (English>Portuguese) | cas a risques (French>Portuguese) | erioed (Welsh>English) | wala akong natanggap na email (Tagalog>English) | clips (English>Latvian) | gambar memek jembut tebal (Indonesian>English) | prejudicialidade (Portuguese>English) | references (English>Italian) | kyltymätöntä (Finnish>English) | avec constance (French>Portuguese) | manger soi-meme (French>Latin)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语