Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a conjuntura internacional
the international environment
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
conjuntura internacional as perspectivas económicas mundiais continuam a ser impulsionadas pelo impacto da crise financeira .
the international environment the global economic outlook continues to be driven by the impact of the financial crisis .
a conjuntura internacional mais fraca afectou negativamente a procura externa na área do euro e prejudicou o investimento empresarial .
the weaker international environment adversely affected external demand in the euro area and hampered business investment .
a importância da 5ª conferência ministerial da omc para a execução da agenda de doha para o desenvolvimento na actual conjuntura internacional.
the importance of the 5th wto ministerial conference for implementing the doha development agenda, given the current international context;
conjuntura internacional espera-se que a conjuntura externa da área do euro permaneça favorável ao longo do horizonte de projecção .
the eurosystem staff projections are produced jointly by experts from both the ecb and the euro area ncbs .
a adaptação do pacto à conjuntura internacional não implica, segundo o orador, abrir a porta à sua revisão ou anulação.
commission and council are also requested to produce a global report on the situation in the region.
a actual conjuntura internacional também veio lembrar-nos uma vez mais da importância que revestem as nossas relações estratégicas com a rússia.
the current international climate has also reminded us once again of the importance of our strategic relations with russia.
na nova conjuntura internacional vários factores e componentes da produção podem ser considerados matérias-primas, inclusivamente a energia.
in the new international situation various production factors and components may be regarded as raw materials, including energy.
pressupostos relativos à conjuntura internacional espera-se que a conjuntura externa da área do euro permaneça favorável ao longo do horizonte de projecção .
assumptions with regard to the international environment the external environment of the euro area is expected to remain favourable over the projection horizon .
esta primeira vaga de alargamentos que a cee conheceu não foi isenta, todos sabemos, de enormes dificuldades nem ocorreu numa conjuntura internacional particularmente favorável.
we are all aware that the first wave of enlargement of the eec was a difficult process and occurred in a difficult historical context.
a tendência para a abolição de jure defendida pelos legisladores europeus, claramente evidente na segunda metade do século xx, foi também favorecida pela conjuntura internacional.
the de jure abolitionist trend endorsed by euro pean legislators, clearly evident in the second half of this century, was also favoured by the in ternational environment.
agora que estão no governo em tantos países, os socialistas falam muito menos no desemprego, mas ele continua muito elevado, apesar da boa conjuntura internacional.
even though the socialists, now that there are so many social democratic governments, talk much less about unemployment than they used to, the unemployment in question is still high, and this in spite of the trade boom.
a comunidade soube dar provas de solidariedade quando a evolução económica e a conjuntura internacional atingiram diversos sectores: em particular, os da siderurgia e da indústria têxtil.
de montesquiou (ldr). — (fr) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, one has to understand the current revolt by the farmers, men and women who are all too often regarded as this century draws to a close as representatives of a past age.
mais do que nunca, a comissão irá ter em conta a conjuntura internacional na definição da política da ue, nomeadamente através de «testes de realidade internacional».
the commission will also place even more eu policy making in an international context for instance through “international reality checks”.
entendê-lo, para manuel dos santos, significa aceitar, numa conjuntura internacional desfavorável, acomodar a inevitável perda de receitas e o consequente aumento do défice público.
with a view to strengthening relations with the countries concerned, parliament therefore is proposing a conference of the three states and the european union in order to draw up a strategy for regional cooperation to promote peace, human rights and democracy.
conjuntura internacional projecta-se que o crescimento económico mundial ( fora da área do euro ) se mantenha moderado ao longo do horizonte de projecção , se bem que permaneça resistente .
to reflect the uncertainty surrounding the projections , ranges are used to present the results for each variable .