Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meu amor todinho. da vontade de te morder
eu quero beijá-lo eu te amo
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partindo da vontade de reconhecer a toda a gente o direito de explorar a arte e a cultura, surgiu a
but when it was done, people were very positive – something managers are now able to use when approaching new ideas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso é importante porque cada decisão, por menos que seja, afeta a descoberta da vontade de deus por toda a vida.
it is important because each minor decision affects the finding of god's will for a lifetime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a brutal detenção e o ilegítimo desterro de etienne fishekedi, ocorridos em 12 de fevereiro passado, em kinshasa, são apenas o último episódio da vontade de liberada das autoridades desse país de destruir toda a oposição existente.
the brutal arrest and unlawful internment of etienne fishekedi, in kinshasa on 12 february are just the latest episode in a deliberate design of the authorities of that country to de stroy any real opposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
precisamente em situações como esta, deve-se assegurar que a fé mantenha toda a sua força de irradiação sobre a vida, e que busca da realização da vontade de deus e o anúncio do seu reino continuem sendo o objetivo principal da associação.
precisely in situations like this, one must ensure that faith maintain all its strength of radiation onto life, and that seeking to fulfill the will of god and proclaiming his kingdom remain the association's principal goal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por exemplo, o êxito em empresas de maior dimensão coexiste com a situação em muitas pme em toda a ue que devem ainda dar um passo em frente qualitativo para estimular o desenvolvimento do conceito de segurança, da vontade de controlar os riscos e da participação necessária de todos os envolvidos no controlo dos riscos no local de trabalho.
for instance, the success in larger enterprises co-exists with the situation in many smes across the eu in which a qualitative step forward still has to be made to trigger the development of the sense of safety, the will to control the risks and the necessary participation of those involved in controlling the risks at the workplace.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em primeiro lugar, a propósito da emergência dos novos grupos que juntam países em desenvolvimento, penso que o presidente prodi teve toda a razão, na semana passada em bolonha, ao salientar que havia uma subestimação e uma má compreensão da natureza do g21 e da vontade de afirmação política que ele exprimia.
first, with regard to the emergence of these new groups of developing countries, i think that president prodi was right, in bologna last week, to stress that the nature of g21 and the will to make a political affirmation which it expressed were underestimated and misunderstood.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
durante a dispensação da igreja torna-se também vitalmente importante, que estejamos cheios do conhecimento da vontade de deus, com toda a sabedoria e compreensão espiritual, para que possamos viver uma vida digna do senhor, agradando-lhe em tudo, sendo produtivos em toda a bôa obra e crescendo no conhecimento de deus (colossenses 1:9-10; joão 8:31-32).
during the church dispensation it is also vitally important that we are filled with the knowledge of god’s will in all wisdom and spiritual understanding, that we may lead a life worthy of the lord, fully pleasing him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of god (col. 1:9-10; john 8:31-32).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: