Results for debruçámo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

debruçámo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

debruçámo-nos sobre as questões da auto-medicação.

English

we have already dealt with the self-medication issues.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

debruçámo-nos igualmente sobre a situação na área do euro.

English

we also talked about the situation in the eurozone.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no que respeita à comissão parlamentar, debruçámo-nos sobre dois aspectos.

English

as far as parliament's committee is concerned, we have looked at two aspects.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

debruçámo-nos sobre o problema e chegámos à conclusão de que eram compatíveis.

English

we have given serious consideration to the issue and have concluded that the amendments are compatible.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

como pode observar, debruçámo-nos já sobre estes problemas que apresentou. sentou.

English

for my part, as i think i have shown, i have no objection to the parliament being kept up to date with all our negotiations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ontem, debruçámo-nos sobre este assunto com a senhora condoleezza rice e com o presidente bush.

English

only when the economy starts to flourish can there be a chance for real peace in the middle east.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

penso que, como disse o senhor presidente martens, debruçámo-nos longamente sobre esta questão.

English

as the chairman, mr martens, said, we have been discussing this issue for some time.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, debruçámo-nos esta manhã sobre as relações transatlânticas.

English

mr president, ladies and gentlemen, this morning, we discussed transatlantic relations.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

debruçámo ­ nos na minha comissão sobre vários aspectos controversos, tais como a questão da aplicação do direito de reagrupamento aos ascendentes.

English

we have in my committee considered a number of contentious areas, not least the question of the right to bring in ascending relatives.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

na segunda parte da nossa reunião, debruçámo-nos sobre as questões relativas ao futuro da união europeia e à declaração de laeken.

English

during the second part of our meeting, we discussed the issues relating to the future of the european union and the laeken declaration.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

debruçámo-nos também sobre a análise anual do crescimento – um ponto que o presidente barroso desenvolverá, sem dúvida, na sua intervenção.

English

we also examined the annual growth survey – a point i am sure president barroso will say more about in his intervention.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como pudemos ouvir, debruçamo-nos hoje, também, sobre os acordos internacionais de pesca com o senegal e a ilha maurícia.

English

we are also dealing today with the international fisheries agreements with senegal and mauritius, as we have heard.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,207,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK