Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estou bem, deixa-me ver o teu corpo
tá escuro
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ver o nome:
view name:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você me deixa ver suas anotações?
could you let me see your notes?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ver o vídeo
watch the video
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
ver o histórico...
view history...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
" ver o diabo.
"to see the devil."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu ja deu o cu
you already gave your ass today
Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deixar ver o% 1
unblind %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dá o cu que passa
gives the ass that passes
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vc gosta de da o cu
how old you are
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deixar-nos ver o exemplo:
let us see the example:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"muita luz é como muita sombra: não deixa ver."
"lot of light is like lot of darkness: don't let you see."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
noite, você deve ser paciente para ver o resultado bom para a pele saudável
night , you should be patient to see good result for your healthy skin
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deixar-nos ver o coding do programa:
let us see the coding of the program:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom, vocês já podem ver o impacto agora.
well you may see the impact already now.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: