Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: deixar as coisas divertidas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Será melhor deixar as coisas como estão.

It is better as it stands.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas não podemos deixar as coisas tal como estão.
http://www.europarl.europa.eu/

But we cannot leave things as they are.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Devíamos deixar as coisas no seu devido lugar.
http://www.europarl.europa.eu/

We should leave things where they belong.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Agradeço-lhe, pois, por deixar as coisas tão claras.
http://www.europarl.europa.eu/

I would therefore like to thank you for making things absolutely clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deixemos as coisas bem claras.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be clear about things.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Existem muitas coisas divertidas que você pode fazer com o Skype.

There's a lot of fun things you can do with Skype.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Gostaria de deixar uma coisa perfeitamente clara.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to make one thing absolutely clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mas há uma coisa que temos de deixar clara.
http://www.europarl.europa.eu/

But on one thing we must be clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nesse caso, porém, deixemos claras algumas coisas.
http://www.europarl.europa.eu/

In that case, though, let us make a few things clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nesse caso, porém, deixemos claras algumas coisas.

You have said, ‘ I want to change Europe’.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Rápido! Mas deixe alguns recursos para outras coisas.

So fast! But leave some resources for other things.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Altiereslima

O Skype está repleto de coisas legais que tornam mais fácil, mais divertido e mais útil manter contato com amigos, parentes e colegas.

Skype is jam-packed and bursting with cool stuff that makes it easier, more fun and useful to keep in touch with friends, family and colleagues.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

você está se divertindo ?

are you enjoying yourself?

Last Update: 2012-02-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Permitam-me que deixe uma coisa clara.
http://www.europarl.europa.eu/

Let me make something clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Moeda grega é coisa que já deixou de existir.
http://www.europarl.europa.eu/

There is no longer such a thing as a Greek currency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Concluirei, deixando muito clara uma coisa.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like to conclude by making one thing quite clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deixem-me dizer-lhes uma coisa.
http://www.europarl.europa.eu/

Let me tell you something.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gostava de dizer uma coisa mais: deixem-me acrescentar uma coisa.
http://www.europarl.europa.eu/

There is something else I would like to say: let me add something else.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

É uma coisa que me deixa completamente perplexo.
http://www.europarl.europa.eu/

That mystifies me absolutely.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

A senhora Comissária, que acaba de entrar, tem agora a oportunidade de dizer alguma coisa sobre o assunto, desde que seja algo de divertido!
http://www.europarl.europa.eu/

The Commissioner, who is just entering the Chamber, will then have the opportunity to say something, provided it is something amusing!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  completamente (Portuguese - English) | oportunidade (Portuguese - English) | acrescentar (Portuguese - English)


Users are now asking for help: ti voglio tanto bene amore mio (Italian>German) | neros (German>Polish) | hayne (English>Polish) | tapoz, d napud ugma (Tagalog>English) | i need a hug (English>Spanish) | mais si je t?écoute (French>English) | ganglios (Spanish>English) | perte de bitume (French>English) | isopropanol (English>Lithuanian) | je te souhaite d?excellentes vacances (French>English) | tatamaan in english (Tagalog>English) | unrecognized (Vietnamese>Chinese (Simplified)) | uniq (French>English) | vow (English>Polish) | aginator (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语