You searched for: desengordurante [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-07-26 |
O DMC é utilizado na produção de produtos farmacêuticos e como decapante e desengordurante, entre outras aplicações.
|
DCM is used in the manufacture of pharmaceuticals and as a paint stripper and degreaser, amongst other uses.
|
Last Update: 2012-02-27 |
A superfície exterior do pára-brisas será desengordurada a fundo com álcool desnaturado ou um agente desengordurante equivalente.
|
The outer face of the windscreen shall be thoroughly degreased by means of methylated spirit or an equivalent degreasing agent.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A gordura e as sujidades devem ser retiradas de todas as superfícies mediante aplicação de um desengordurante e em seguida lavadas com água.
|
Grease and dirt should be removed from all surfaces by the application of a degreasing agent and washed with water,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Será efectuado um desengorduramento completo da superfície interior do pára-brisas antes do ensaio, usando álcool metílico ou um produto desengordurante equivalente.
|
BEFORE THE TEST, THE INSIDE SURFACE OF THE WINDSCREEN SHALL BE THOROUGHLY DEGREASED BY MEANS OF METHYLATED SPIRIT, OR AN EQUIVALENT DEGREASING AGENT .
|
Last Update: 2009-01-01 |
Sete dias depois, os locais devem ser tratados com um desengordurante, lavados com água fria, borrifados com desinfectante e lavados novamente com água.
|
After seven days the premises should be treated with a degreasing agent, rinsed with cold water, sprayed with disinfectant and rinsed again with water.
|
Last Update: 2009-01-01 |
após sete dias, as instalações devem ser tratadas com um agente desengordurante, lavadas com água, aspergidas com desinfectante e lavadas de novo com água.
|
after seven days the premises are to be treated with a degreasing agent, rinsed with water, sprayed with disinfectant and rinsed again with water.
|
Last Update: 2009-01-01 |
após sete dias, as instalações devem ser tratadas com um agente desengordurante, lavadas com água fria, aspergidas com desinfectante e lavadas de novo com água.
|
after seven days the premises must be treated with a degreasing agent, rinsed with water, sprayed with disinfectant and rinsed again with water.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Será efectuado um desengorduramento completo das superfícies interior e exterior do pára-brisas antes do ensaio, usando álcool metílico ou um produto desengordurante equivalente.
|
BEFORE THE TEST, THE INNER AND OUTER SURFACES OF THE WINDSCREEN SHALL BE THOROUGHLY DEGREASED BY MEANS OF METHYLATED SPIRIT OR AN EQUIVALENT DEGREASING AGENT .
|
Last Update: 2009-01-01 |
a gordura e sujidade devem ser retiradas de todas as superfícies através da aplicação de um agente desengordurante, e as superfícies devem ser lavadas com água,
|
grease and dirt are to be removed from all surfaces by the application of a degreasing agent and the surfaces washed with water,
|
Last Update: 2009-01-01 |
a gordura e a sujidade devem ser removidas de todas as superfícies através da aplicação de um agente desengordurante e as superfícies devem ser lavadas com água,
|
grease and dirt must be removed from all surfaces by the application of a degreasing agent and the surfaces washed with water,
|
Last Update: 2009-01-01 |
A gordura e outras conspurações devem ser retiradas de todas as superfícies mediante a aplicação de um desengordurante, sendo em seguida retirada com jacto de água sob pressão;
|
Grease and other dirt should be removed from all surfaces by soaking with a degreasing agent and then washing with water under pressure.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Se o ar comprimido provém de recipientes sob pressão destinados à manutenção da embarcação e a outros fins ou se é produzido por meio de compressores, é necessário colocar um filtro de ar ou um desengordurante imediatamente antes da caixa de água sob pressão, salvo no caso em que a água esteja separada do ar por uma membrana.
|
If the compressed air isobtained from pressurized receptacles used to operate the vessel or for other purposes, or produced by means of compressors, an air filter or oil separator must be installed directly in front of the pressurized water cistern unless the water and the air are separated by diaphragms.
|
Last Update: 2009-01-01 |
As condições de utilização dos agentes desengordurantes, dos desinfectantes e dos insecticidas devem assegurar a manutenção da sua eficácia.
|
the conditions under which degreasing agents, disinfectants and insecticides are used must ensure that their efficacy is not impaired.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
recomendada para os peróxidos orgânicos,- recomendada para as substâncias e preparações desengordurantes que sejam irritantes para a pele.
|
recommended for substances and preparations which are irritating to the skin because of their defatting properties.
|
Last Update: 2009-01-01 |
que contenham substâncias que produzam efeitos neurotóxicos e desengordurantes da pele, não abrangidas pelos critérios de classificação do anexo VI da Directiva 67/548/CEE e pelas frases indicadoras de riscos do anexo III da Directiva 67/548/CEE,
|
containing substances presenting neurotoxic effects and defatting effects on the skin not covered by criteria for classification of Annex VI to Directive 67/548/EEC, and by risk phrases of Annex III to Directive 67/548/EEC,
|
Last Update: 2009-01-01 |
No entanto, deverão utilizar-se frases S sempre que haja motivos para crer que as propriedades desengordurantes da substância possam causar irritação no ser humano, ainda que os critérios precedentes não sejam satisfeitos, ou se tiver sido efectuado um teste inadequado.
|
However, S-phrases should be used when there are reasons to suspect that the defatting properties of the substance may cause irritation in man even though the above criteria are not met, or if an inappropriate test has been used.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Irritação devida às propriedades desengordurantes da substância:
|
Last Update: 2009-01-01 |
As condições de utilização dos agentes desengordurantes e dos desinfectantes devem assegurar que a respectiva eficácia não fica comprometida.
|
the conditions under which degreasing agents and disinfectants are used must ensure that their efficacy is not impaired.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desengorduramento (Portuguese - English) | desengordurantes (Portuguese - English) | classificação (Portuguese - English) | desengordurada (Portuguese - English)
Users are now asking for help: âmbito (Portuguese>German) | ho bisogno di te (Italian>English) | projeto (Portuguese>Japanese) | @patricklee_msia what means that, patrick (Malay>English) | pineau (English>Polish) | dossier sans suite (French>English) | administrativa (Swedish>Romanian) | exploatației (Romanian>English) | proteçao (Portuguese>Italian) | importante (Portuguese>German) | hier (French>Italian) | korero (Maori>German) | mahabang pila (English>Tagalog) | tardo (Portuguese>English) | namoro (Portuguese>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语