Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: desmobilização    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

A desmobilização destes grupos contribui para este objectivo.
http://www.europarl.europa.eu/

The demobilisation of vigilantes contributes to achieving this aim.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não se pretende a retirada ou desmobilização da MONUC.
http://www.europarl.europa.eu/

This is not about calling for MONUC to withdraw or disengage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

A desmobilização destes grupos contribui para este objectivo.
http://www.europarl.europa.eu/

I am not opposed to a negotiated solution, but it must not be mixed with terrorism.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A desmobilização é um elemento importante sob esse ponto de vista.
http://www.europarl.europa.eu/

Demobilization is an important part of this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

A desmobilização e a reintegração dos ex-combatentes constitui um enorme problema.
http://www.europarl.europa.eu/

The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Estamos prontos a financiar programas de desmilitarização e desmobilização logo que estes tenham início.
http://www.europarl.europa.eu/

We stand ready to finance demilitarisation and demobilisation programmes as soon as they get started.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Escrevi à Comissão sobre a desmobilização de mais de metade das forças da UNITA em Angola.
http://www.europarl.europa.eu/

I have written to the Commission about the demobilization of over half the UNITA forces in Angola.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

O cessar das hostilidades é um requisito, mas o desarmamento e a desmobilização exigem prazos longos.
http://www.europarl.europa.eu/

An end to hostilities is a requirement, but disarmament and demobilisation require long timescales.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Na opinião da Comissão, a desmobilização e reintegração bem sucedidas dos ex-combatentes da Unita são requisitos fundamentais para assegurar a reconciliação nacional.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission considers the successful demobilisation and reintegration of ex-Unita soldiers to be crucial for national reconciliation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O remanescente deverá ser utilizado em programas de desmobilização e reintegração, assim como no reforço das instituições e na restauração das estruturas democráticas.
http://www.europarl.europa.eu/

The remaining funds should be used for a demobilisation and reintegration programme as well as for institution-building and the restoration of democratic structures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Depois, Senhor Presidente, temos de pensar nos soldados que é preciso desmobilizar.
http://www.europarl.europa.eu/

And then there are the soldiers being demobilized, Mr President.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Quatro anos depois, declarou-se uma guerra civil, despoletada por um grupo de soldados desmobilizados.
http://www.europarl.europa.eu/

Four years later a civil war broke out, triggered by a group of demobilised soldiers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Queremos ver as milícias desarmadas e desmobilizadas o mais rapidamente possível.
http://www.europarl.europa.eu/

They are obstructing UN efforts in order to repatriate these people to East Timor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 8
Quality:

Todas as desmobilizações são casos únicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Each case of demobiliziation is unique.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Temos então de abandonar o mito desmobilizador de uma estratégia social europeia, garante da prosperidade para todos.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us therefore abandon the demotivating myth of a European social strategy that guarantees prosperity for all.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por outro lado, é muito preocupante a situação dos desmobilizados da UNITA.
http://www.europarl.europa.eu/

On the other hand, the situation of the UNITA ex-combatants is extremely worrying.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Acrescentaria também a necessidade de um esforço adicional quanto à formação para a reintegração de militares desmobilizados.
http://www.europarl.europa.eu/

I would also add the need for further efforts with regard to training for the purpose of reintegrating ex-combatants.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Que atenção está a ser dedicada aos problemas humanitários mais graves e à reintegração dos desmobilizados de guerra?
http://www.europarl.europa.eu/

What consideration is being given to the most serious humanitarian problems and the reintegration of ex-combatants?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Um grande número dos desmobilizados da guerra deveria regressar à actividade agrícola. Estaria aí a solução para a situação da maioria deles.
http://www.europarl.europa.eu/

Many of them should go back to agricultural activities and this is the key to doing what needs to be done concerning the majority of these people.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por isso, gostaria de dizer que não vejo nenhum sinal para desmobilizar, nem vejo qualquer inversão na miséria do Kosovo.

So let me say this: I see no signs of an all-clear, and I see no change in regard to the misery of Kosovo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  desmilitarização (Portuguese - English) | desmobilizações (Portuguese - English) | desmobilização (Portuguese - English) | reconciliação (Portuguese - English) | instituições (Portuguese - English)


Users are now asking for help: peal (English>Korean) | you are the best (English>Italian) | 19,763,491 (English>Portuguese) | maori (English>Welsh) | alwood (English>Maltese) | the first instance explains (English>Portuguese) | speerpunttechnologie (Dutch>English) | manquants de mogas (French>English) | sluitend (Dutch>English) | progressive (Italian>English) | verboden vaste brandstoffen af te leveren (Dutch>English) | sidradeasturias (Dutch>English) | m very pleased you like (English>Portuguese) | spanningscriterium (Dutch>English) | pluri (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语