Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: deveria ter abrido    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Se lhe for administrado mais <PROTECTED> do que deveria:
www.translate4u.com.br

If you receive more <PROTECTED> than you should have received:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Deve administrar-se a menor dose possível de
www.translate4u.com.br

When used with nelfinaivr,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Geralmente, deve ser administrada a mais baixa dose eficaz.
www.translate4u.com.br

In general, the lowest efficacious dose should be administered.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

devem substanciar o diagnóstico e o plano de tratamento2,21,24,27.
www.translate4u.com.br

should substantiate the diagnosis and plan of unequal treatment2 .21 .27 .24.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A realização destes exames deve ser
www.translate4u.com.br

It is recommended that the conduct of these tests should be recorded in the patient alert card.Prescribers
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

O risco inerente deverá ser avaliado caso a caso.
www.translate4u.com.br

The risk requires assessment on a case-by-case basis.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

o grupo de avaliadores deve ser maior
www.translate4u.com.br

the Group of raters must be greater
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estes doentes devem ser também cuidadosamente observados.
www.translate4u.com.br

These patients should also be carefully observed.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Os comprimidos devem ser ingeridos inteiros.
www.translate4u.com.br

The tablets must be swallowed whole.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Os comprimidos devem ser engolidos inteiros
www.translate4u.com.br

The tablets should be swallowed whole
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O folheto educativo deve conter os seguintes elementos-chave:
www.translate4u.com.br

The educational leaflet shall contain the following key elements:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O exame clínico deve ser criterioso,
www.translate4u.com.br

The clinical examination must be disposed of properly,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Deve se analisar o espaço disponível para a erupção,
www.translate4u.com.br

Should analyse the available space for the eruption,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

deve ser tecnicamente o melhor possível.
www.translate4u.com.br

must be technically the best possible.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Além disso, deve enviar-se um PGR actualizado
www.translate4u.com.br

In addition, an updated RMP should be submitted
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

deve-se levar em consideração as expectativas
www.translate4u.com.br

one should take into consideration the expectations
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

devem estar inteirados
www.translate4u.com.br

should be made aware
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Devemos adaptar nosso exames ao candidato;
www.translate4u.com.br

We must adapt our examinations to the applicant;
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

deveriam saber a respeito disto;
www.translate4u.com.br

should know regarding this;
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Cavalos com lesões da mucosa oral devem ser avaliados clinicamente e o veterinário assistente deverá decidir se o tratamento deve ser mantido.
www.translate4u.com.br

Horses with oral lesions should be assessed clinically and the attending veterinarian should take a decision as to whether treatment should be continued.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consideração (Portuguese - English) | diagnóstico (Portuguese - English)


Users are now asking for help: sincronizzarli (Italian>English) | pompe (German>English) | meu aniversario (English>Portuguese) | vagina aperta foto (Italian>English) | dimensionerat flöde (Swedish>English) | ang bata ay nakakulob (Tagalog>English) | mango (English>Portuguese) | coulance regeling (Dutch>English) | euci (English>Greek) | traductor bing (English>Spanish) | försämring (Swedish>English) | unattended (English>Korean) | kernkapitalinstrument (German>Portuguese) | pharmacopoeia (English>Greek) | ringrazia miei amici (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语