You searched for: digerir [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
Ainda estou a digerir o que presenciei naquele país.
|
I am still coming to terms with what I saw there.
|
Last Update: 2012-02-27 |
São realmente acontecimentos particularmente trágicos e difíceis de digerir.
|
The fact that this is the way things are done is extremely tragic and difficult to take in.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Necessitaremos de tempo suficiente para analisar e digerir os resultados.
|
Let us take the necessary time to analyse and digest the result.
|
Last Update: 2012-02-27 |
(EN) Vou precisar de algum tempo para digerir a sua resposta.
|
I will take time to digest the detail in your answer.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Acho isto difícil de digerir, certamente quando se trata de trabalho fronteiriço.
|
I find this hard to take, certainly where frontier work is concerned.
|
Last Update: 2012-02-27 |
O Conselho está a tentar digerir este projecto desde Julho de 2001.
|
The Council has been attempting to digest this draft since as long ago as July 2001.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Há sinais claros de que os mercados precisam de tempo para digerir o que foi decidido.
|
There are clear indications that markets now need time to digest what has been decided.
|
Last Update: 2012-02-27 |
No entanto, há uma coisa que, tal como muitos outros colegas, sinto dificuldade em digerir.
|
There is one thing, however, that I, like many other Members, find hard to digest.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Somos forçados a constatar que a Europa conseguiu digerir bastante bem as crises asiática, russa e brasileira.
|
One is bound to observe that Europe has come to terms with the crises in Asia, Russia and Brazil rather well.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Registo as questões que foram suscitadas, que me encarregarei de transmitir, para as podermos “ digerir ” devidamente.
|
How much longer can we tolerate the fundamental values on which the European Union is founded being held in such contempt in Belarus, a country with which the Union has a common border?
|
Last Update: 2012-03-23 |
O Cáucaso é uma região complexa e, tal como os Balcãs, não consegue digerir e lidar com toda a história que tem.
|
The Caucasus is a complex region and, like the Balkans, has more history than it is able to digest and cope with.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Para além disso, o sector precisa de tempo para digerir estas mudanças, por vezes substanciais, na forma como opera.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Um membro do meu próprio partido referiu-se-lhe recentemente em termos depreciativos, chamando-lhe tralha velha, impossível de digerir, mas não é nada disso.
|
A member of my own party very recently spoke of it contemptuously as old, unpalatable rubbish, but it really is nothing of the kind.
|
Last Update: 2012-02-27 |
É muito difícil para qualquer membro do Parlamento Europeu, ou dum parlamento nacional ou regional, ler e digerir na sua totalidade este volumoso documento.
|
It is very difficult for the ordinary Member of the European Parliament or the member of a national or regional parliament to read and digest this major volume.
|
Last Update: 2008-03-04 |
A amostra é digerida com ácido sulfúrico, na presença de um catalisador.
|
The sample is digested by sulfuric acid in the presence of a catalyst.
|
Last Update: 2009-01-01 |
As propostas do Senhor Barnier estão agora a ser analisadas e digeridas pelos Estados-Membros.
|
Mr Barnier's proposals are now being considered and digested by the Member States.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Encontramos aqui vestígios de velhas leituras mal digeridas, muito mal digeridas mesmo.
|
Here we have evidence of old reading which has been badly digested, really very badly digested.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Registo as questões que foram suscitadas, que me encarregarei de transmitir, para as podermos “digerir” devidamente.
|
I take note of the points raised and will pass them on so that we can digest them seriously.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: particularmente (Portuguese - English) | acontecimentos (Portuguese - English) | depreciativos (Portuguese - English) | fronteiriço (Portuguese - English)
Users are now asking for help: cuando (Portuguese>Swedish) | numerador (Spanish>English) | nain (English>Tagalog) | dormancy (English>Portuguese) | amplitude (French>English) | peplo (Spanish>German) | dopisu (English>Portuguese) | dci (English>French) | 33,4 (French>English) | ego (French>Arabic) | dame (French>English) | harot (English>Tagalog) | accreditation (French>English) | étude professionnelle (French>English) | pierre (French>Bosnian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语