Results for duvidas na correcção translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

duvidas na correcção

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

cada local tem uma função na correcção da saúde.

English

each site has a function in correcting health.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

objectivos e resultados obtidos na correcção das deficiências estruturais

English

the removal of structural deficiencies is not solely the outcome of structural funds and cohesion fund projects.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

correcção do efeito da correcção forfetária na correcção de montante único

English

correction of effect of flat rate correction on one-off correction

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em suma, não há muitos motivos para confiar na correcção da abordagem adoptada.

English

whilst the commission's delegations appreciate the instrument's flexibility, the lack of transparency and assessment cause me to conclude that its flexibility is excessive.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a demora na correcção daqueles erros humanos causou muitos danos a igreja.

English

the delay in correcting those human errors caused much damage to the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

diuréticos são usados para ajudar na correcção do problema básico que provoca o edema.

English

diuretics are used to assist in the correction of the base problem causing the edema.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esse atraso na correcção daquilo que é, efectivamente, um erro admitido é claramente indesejável.

English

such a delay in correcting what is, in effect, an admitted error, is clearly undesirable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

concentrar os auxílios estatais na correcção das falhas do mercado, reduzindo o seu volume total.

English

to focus state aid on correcting market failures whilst reducing total aid volumes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão assinalou os progressos registados pela transportadora aérea na correcção de problemas de segurança detectados.

English

the commission noted the progress made by the air carrier in addressing identified safety concerns.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

funcionário — recrutamento — concurso por prestação de provas — irregularidade na correcção — anulação

English

competition - admissibility time-limit for bringingproceedings

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estas medidas podem consistir no encerramento da linha, na redução da velocidade ou na correcção geométrica da via.

English

this can be done either by closing the line, reducing speed or by correction of track geometry.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o retacrit foi tão eficaz quanto o eprex/erypo na correcção e manutenção do número de glóbulos vermelhos.

English

retacrit was as effective as eprex/erypo in correcting and maintaining red blood cell counts.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a autoridade de supervisão deve obrigatoriamente examinar, pelo menos anualmente, os progressos realizados pela empresa na correcção das suas deficiências.

English

the supervisory authority is obliged to examine the undertaking's progress in addressing its deficiencies at least once a year.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

compreendeu também, de imediato, as responsabilidades das instituições provisórias de governo autónomo na correcção do mal feito aos kosovares sérvios.

English

on the contrary, there was an attempt to blame everyone but themselves for what had happened.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

compreendeu também, de imediato, as responsabilidades das instituições provisórias de governo autónomo na correcção do mal feito aos kosovares sérvios.

English

he also immediately understood the responsibility of the provisional institutions of self-government to put right the terrible wrongs that were done to kosovar serbs.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não poderia haver dúvida na sua mente.

English

there could have been no doubt in his mind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

nenhuma dúvida na tradução foi reportada aos pesquisadores.

English

no doubts during the translation were reported to the researchers.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a autenticidade do diálogo nunca foi posta em dúvida na antiguidade.

English

the authenticity of the dialogue was never doubted in antiquity.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

uma parte da solução está sem dúvida na política de desenvolvimento conduzida pela união.

English

a partial solution is no doubt provided by the union 's development policy.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

sei que nós, na irlanda, alinhámos sem dúvida na sua aplicação.

English

i know that we in ireland have certainly bought into it.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,713,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK