Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cada local tem uma função na correcção da saúde.
each site has a function in correcting health.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
objectivos e resultados obtidos na correcção das deficiências estruturais
the removal of structural deficiencies is not solely the outcome of structural funds and cohesion fund projects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
correcção do efeito da correcção forfetária na correcção de montante único
correction of effect of flat rate correction on one-off correction
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
em suma, não há muitos motivos para confiar na correcção da abordagem adoptada.
whilst the commission's delegations appreciate the instrument's flexibility, the lack of transparency and assessment cause me to conclude that its flexibility is excessive.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a demora na correcção daqueles erros humanos causou muitos danos a igreja.
the delay in correcting those human errors caused much damage to the church.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diuréticos são usados para ajudar na correcção do problema básico que provoca o edema.
diuretics are used to assist in the correction of the base problem causing the edema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esse atraso na correcção daquilo que é, efectivamente, um erro admitido é claramente indesejável.
such a delay in correcting what is, in effect, an admitted error, is clearly undesirable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
concentrar os auxílios estatais na correcção das falhas do mercado, reduzindo o seu volume total.
to focus state aid on correcting market failures whilst reducing total aid volumes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão assinalou os progressos registados pela transportadora aérea na correcção de problemas de segurança detectados.
the commission noted the progress made by the air carrier in addressing identified safety concerns.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
funcionário — recrutamento — concurso por prestação de provas — irregularidade na correcção — anulação
competition - admissibility time-limit for bringingproceedings
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas medidas podem consistir no encerramento da linha, na redução da velocidade ou na correcção geométrica da via.
this can be done either by closing the line, reducing speed or by correction of track geometry.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o retacrit foi tão eficaz quanto o eprex/erypo na correcção e manutenção do número de glóbulos vermelhos.
retacrit was as effective as eprex/erypo in correcting and maintaining red blood cell counts.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
a autoridade de supervisão deve obrigatoriamente examinar, pelo menos anualmente, os progressos realizados pela empresa na correcção das suas deficiências.
the supervisory authority is obliged to examine the undertaking's progress in addressing its deficiencies at least once a year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compreendeu também, de imediato, as responsabilidades das instituições provisórias de governo autónomo na correcção do mal feito aos kosovares sérvios.
on the contrary, there was an attempt to blame everyone but themselves for what had happened.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
compreendeu também, de imediato, as responsabilidades das instituições provisórias de governo autónomo na correcção do mal feito aos kosovares sérvios.
he also immediately understood the responsibility of the provisional institutions of self-government to put right the terrible wrongs that were done to kosovar serbs.