Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: e sem o seguraã§a ver, nos entramos    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

nos momentos T3 e T4 para o índice gengival,
www.translate4u.com.br

in moments T3 and T4 for gingival index,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-12
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

· compreende e aceita a necessidade de efectuar uma contracepção eficaz, sem interrupção,
www.translate4u.com.br

· She understands and accepts the need for effective contraception, without interruption, 1
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O principal parâmetro de eficácia foi a melhoria nos sintomas entre o início e o final do estudo, medida através de duas escalas padronizadas.
www.translate4u.com.br

The main measure of effectiveness was the improvement in symptoms between the start and end of the study, measured using two standard scales.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Utilize a colher-medida fornecida para retirar o pó do frasco (ver figura abaixo) .
www.translate4u.com.br

Scoop an overfilled spoon of loose powder from the bottle using the measuring spoon provided (see picture below) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A maior parte destas reacções apresentaram gravidade de Grau 1/2 e foram controladas sem intervenção.
www.translate4u.com.br

Most were Grade 1/2 in severity and manageable without intervention.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

253 empurre o êmbolo para administrar a totalidade da solução lentamente e de modo constante (ver Figura 11) .
www.translate4u.com.br

Then push the plunger to inject all of the solution at a slow, steady rate (see Diagram 11) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

sem considerar a diração da alteração.
www.translate4u.com.br

without regard to the direction of change.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-05
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A semi -vida média do cinacalcet é prolongada em 33% e 70% em doentes com insuficiência hepática moderada e severa, respectivamente.
www.translate4u.com.br

The mean half-life of cinacalcet is prolonged by 33% and 70% in patients with moderate and severe hepatic impairment, respectively.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Num estudo de desenvolvimento embrionário precoce e de fertilidade no rato, o atazanavir alterou o ciclo estral sem efeitos no acasalamento ou fertilidade.
www.translate4u.com.br

In a fertility and early embryonic development study in rats, atazanavir altered oestrus cycling with no effects on mating or fertility.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Entramos agora num novo desafio, a melhoria do emprego, e até o regresso ao pleno emprego, como se ousou dizer, com a nossa aprovação, na Cimeira de Nice, e sem instrumentos legislativos vinculativos todos nós ponderámos os seus limites.
http://www.europarl.europa.eu/

We are currently taking on the new challenge of improving employment and even achieving a return to full employment, as some dared to say at the Nice Summit, with our approval and we have all seen what could be achieved without binding legislative instruments.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Devíamos, antes, preocupar-nos por assegurar que aqueles que entram nos nossos países gozam de plenos direitos como trabalhadores e que não são obrigados a trabalhar na economia negra sem beneficiar do sistema de saúde ou de serviços sociais, porque esse não é um bom serviço que oferecemos a amigos que entram legalmente na União Europeia.

However, we also need medium-term strategies with a broader scope, because immigration must not be just passively tolerated, but wanted and managed according to a European Union political procedure.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Para doentes com idade superior a 75 anos o clopidogrel deve ser iniciado sem dose de carga.
www.translate4u.com.br

2 with or without thrombolytics.For patients greater than 75 years of age clopidogrel should be initiated without a loading dose.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Uma dose oral de 5 mg foi administrada duas vezes por dia durante 2, 5 dias a 102 voluntários saudáveis, jovens e idosos, do sexo masculino e feminino, sem que se tenha observado qualquer prolongamento significativo do intervalo <PROTECTED> em comparação com o placebo.
www.translate4u.com.br

A 5 mg oral dose was administered twice-daily for 2.5 days to 102 young and elderly male and female healthy volunteers with no significant prolongation of <PROTECTED> interval compared to placebo.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O doente deve ser avisado que, em caso de defeito visual, deve parar de tomar <PROTECTED> e consultar imediatamente um médico (ver secção 4. 3) .
www.translate4u.com.br

The patient should be advised that in case of sudden visual defect, he should stop taking <PROTECTED> and consult a physician immediately (see section 4.3) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

O doente deve ser avisado que, em caso de defeito visual súbito, deve parar de tomar <PROTECTED> e consultar imediatamente um médico (ver secção 4. 3) .
www.translate4u.com.br

The patient should be advised that in case of sudden visual defect, he should stop taking <PROTECTED> and consult a physician immediately (see section 4.3) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

A farmacocinética do fondaparinux não foi estudada nos doentes com compromisso hepático grave (ver secções 4. 2 e 4. 4) .
www.translate4u.com.br

The pharmacokinetics of fondaparinux has not been studied in patients with severe hepatic impairment (see sections 4.2 and 4.4) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Um total de 366 doentes foram submetidos a um teste com o <PROTECTED> e a um teste de biopsia padrão (onde se procede à análise de uma amostra do estômago para ver se está infectada) .
www.translate4u.com.br

A total of 366 patients underwent both a <PROTECTED> test and a standard biopsy test (where a sample from the stomach is analysed to see if it is infected) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Em doentes a tomar <PROTECTED> foram notificados acontecimentos hemorrágicos relacionados com o fármaco, que variaram desde petéquias e epistaxe a hemorragias gastrointestinais graves e hemorragias do SNC (ver secção 4. 4) .
www.translate4u.com.br

Bleeding drug-related events, ranging from petechiae and epistaxis to severe gastrointestinal haemorrhage and CNS bleeding, were reported in patients taking <PROTECTED> (see section 4.4) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Populações especiais de doentes Sexo Uma análise dos dados de farmacocinética da população de doentes indicou que a exposição à darifenacina foi 23% mais baixa nos homens do que nas mulheres (ver secção 5. 1) .
www.translate4u.com.br

Special patient population Gender A population pharmacokinetic analysis of patient data indicated that darifenacin exposure was 23% lower in males than females (see section 5.1) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Das 361 mulheres que receberam tratamento com atosiban nos estudos da fase <PROTECTED>, 73 receberam, pelo menos, um re-tratamento, 8 receberam, pelo menos, 2 re-tratamentos e 2 receberem 3 re-tratamentos (ver secção 4. 4) .
www.translate4u.com.br

Of the 361 women who received atosiban treatment in the phase <PROTECTED> studies, 73 received at least one re-treatment, 8 received at least 2 re-treatments and 2 received 3 re-treatments (see section 4.4) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gastrointestinais (Portuguese - English) | farmacocinética (Portuguese - English) | desenvolvimento (Portuguese - English) | contracepção (Portuguese - English)


Users are now asking for help: hast du lust ganz normal zu telen (German>Spanish) | i can (English>French) | nediagnostikované (Slovak>English) | mihi (Latin>English) | i will shut my mouth (English>French) | arqueológico (Portuguese>English) | неверный (Russian>Japanese) | seni ozluyorum (Turkish>Russian) | professional skills (English>Estonian) | cosa ho io di interessante da proporgli? (Italian>English) | mulher bisquate (Portuguese>English) | effor (English>Czech) | amathphobia (English>Vietnamese) | facunda (Spanish>Hindi) | beide (German>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语