Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voce tem namorada?
eu tenho namorado
Last Update: 2013-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tem namorada
why
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tem namorada?
can u chat with me in english
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você tem namorada?
say hi to brazil
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce tem namorada sim e casado
do you have a girlfriend, yes, and married?
Last Update: 2018-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele não tem namorada.
he has no girlfriend.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você sabe se ele tem namorada?
do you know if he has a girlfriend?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você espera por sua namorada.
and you're waiting for your girl.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então meu amor, você tem namorada?
so my love, do you have a girlfriend?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
e você tem sentimentos.
you have strong emotion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem imediatamente uma
and you have an immediate
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem um namorado?
what about you, are you dating someone?
Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você tem um namorado ou namorada? onde os conheceu?
do you have a boyfriend or a girlfriend? where did you meet them?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem de me dizer qual é.
and you have to tell me which one.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem outras histórias, ocultas.
and then you have other stories, unseen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem como que reconstruir a trajetória.
and you have to kind of reconstruct the path.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacuda, e você tem um casal heterossexual.
shake it, and you have a heterosexual couple.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem a síndrome de charles bonnet.
and you have charles bonnet syndrome.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você tem de ser capaz de lidar com isso.
and you've got to be able to deal with that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: