Results for ele é castigado por ter cometi... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ele é castigado por ter cometido o suicídio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pedi perdão por ter cometido um erro.

English

i asked pardon for making a mistake.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim, essa sombra de homem está a ser julgado por ter tentado o suicídio.

English

so now this shadow of a man is on trial because he attempted to commit suicide.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

pode-se presumir que ela teria cometido o suicídio seguindo o exemplo de lucrécia.

English

she may be presumed to have committed suicide, following the example of lucretia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele é conhecido por ter tatuagens por todo seu corpo imitando um esqueleto.

English

he is also known as zombie boy for the corpse tattoos covering the majority of his body.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vista sob esta perspectiva, a maior parte da crítica é uma justificação por ter cometido um overt.

English

in this light, most criticism is justification of having done an overt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(quando ele é vermelho, rolo) por ter uma corrida para a luz?

English

(when it’s red, roll) why have a race to the light?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os povos bem sucedidos geralmente não cometem o suicídio da carreira.

English

successful people generally do not commit career suicide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no irão, uma mulher foi condenada à morte por apedrejamento, na semana passada, por ter cometido adultério.

English

in iran last week, a woman was condemned to death by stoning for adultery.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a transmissão então começou a acusar os soviéticos de terem cometido o massacre em 1940.

English

the broadcast went on to charge the soviets with carrying out the massacre in 1940.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isto leva ao pesadelo de se ter cometido o pecado imperdoável. oh, os perigos de um individualismo demasiadamente estrito na salvação!

English

this leads to the bogey of having committed the unpardonable sin. oh, the perils of a too strict an individualism in salvation!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de um lado, do ponto de vista paquistanês pode ter cometido o imperdoável; isto é, desde que informação secreta aos indianos.

English

on the other hand, from the pakistani point of view he may have committed the unpardonable; i.e., provided secret information to the indians.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a exposição pretendia criar uma aura de popularidade em torno de criminosos condenados por terem cometido crimes odiosos.

English

this exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

descarreguei hoje informação de um sítio desses, que divulga diversos modos de cometer o suicídio.

English

i today downloaded information from one such site, which gave multiple advice on how to commit suicide.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estão detidos mais de 300 homens nos eua por terem cometido crimes contra as crianças em que foi utilizada a internet.

English

over 300 men are in prison in the us for crimes against children where the internet was used.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deveremos recordar também, sem dúvida, que ainda há muitos outros milhares de pessoas que se encontram detidas na china por terem cometido o mesmo crime que jingsheng alegadamente cometeu.

English

we should also remember, of course, that there are many thousands of others still in prison in china for the same alleged crime.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as crianças também podem ser colocadas em instituições devido à delinquência, a comportamento anti-social ou por terem cometido um crime.

English

children may also be placed in institutions due to delinquency or anti-social behaviour or because they have committed a crime.

Last Update: 2013-03-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o senhor deputado apresentou uma alteração com a qual pretende, a meu ver, castigar a albânia e a bósnia por terem cometido esse erro no passado.

English

he has tabled an amendment by means of which, in my view, he seeks to penalise albania and bosnia for making that mistake in the past.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as razões para o suicídio palante não está certo, mas ele é conhecido por ter sido vítima de acromegalia, uma doença diagnosticada quando ele era um estudante.

English

the reasons for palante's suicide are not certain, but he is known to have been suffering from acromegaly, a condition diagnosed when he was a student.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por último, talvez constate que o meu partido, o bloco flamengo, que representa 18% do eleitorado, foi levado a tribunal por uma organização generosamente subsidiada pelo governo simplesmente por ter cometido o delito de dar uma opinião.

English

what we see happening, in fact, is something that is spreading to a dangerous extent these days.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

sabei que aqueles que se desviam da senda de deussofrerão um severo castigo, por terem esquecido o dia da rendição de contas.

English

allah's severe chastisement awaits those who stray away from allah's path, for they had forgotten the day of reckoning.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,833,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK