Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pedi perdão por ter cometido um erro.
i asked pardon for making a mistake.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
assim, essa sombra de homem está a ser julgado por ter tentado o suicídio.
so now this shadow of a man is on trial because he attempted to commit suicide.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pode-se presumir que ela teria cometido o suicídio seguindo o exemplo de lucrécia.
she may be presumed to have committed suicide, following the example of lucretia.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ele é conhecido por ter tatuagens por todo seu corpo imitando um esqueleto.
he is also known as zombie boy for the corpse tattoos covering the majority of his body.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vista sob esta perspectiva, a maior parte da crítica é uma justificação por ter cometido um overt.
in this light, most criticism is justification of having done an overt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(quando ele é vermelho, rolo) por ter uma corrida para a luz?
(when it’s red, roll) why have a race to the light?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os povos bem sucedidos geralmente não cometem o suicídio da carreira.
successful people generally do not commit career suicide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no irão, uma mulher foi condenada à morte por apedrejamento, na semana passada, por ter cometido adultério.
in iran last week, a woman was condemned to death by stoning for adultery.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a transmissão então começou a acusar os soviéticos de terem cometido o massacre em 1940.
the broadcast went on to charge the soviets with carrying out the massacre in 1940.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
isto leva ao pesadelo de se ter cometido o pecado imperdoável. oh, os perigos de um individualismo demasiadamente estrito na salvação!
this leads to the bogey of having committed the unpardonable sin. oh, the perils of a too strict an individualism in salvation!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de um lado, do ponto de vista paquistanês pode ter cometido o imperdoável; isto é, desde que informação secreta aos indianos.
on the other hand, from the pakistani point of view he may have committed the unpardonable; i.e., provided secret information to the indians.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a exposição pretendia criar uma aura de popularidade em torno de criminosos condenados por terem cometido crimes odiosos.
this exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deveremos recordar também, sem dúvida, que ainda há muitos outros milhares de pessoas que se encontram detidas na china por terem cometido o mesmo crime que jingsheng alegadamente cometeu.
we should also remember, of course, that there are many thousands of others still in prison in china for the same alleged crime.
as crianças também podem ser colocadas em instituições devido à delinquência, a comportamento anti-social ou por terem cometido um crime.
children may also be placed in institutions due to delinquency or anti-social behaviour or because they have committed a crime.
o senhor deputado apresentou uma alteração com a qual pretende, a meu ver, castigar a albânia e a bósnia por terem cometido esse erro no passado.
he has tabled an amendment by means of which, in my view, he seeks to penalise albania and bosnia for making that mistake in the past.
as razões para o suicídio palante não está certo, mas ele é conhecido por ter sido vítima de acromegalia, uma doença diagnosticada quando ele era um estudante.
the reasons for palante's suicide are not certain, but he is known to have been suffering from acromegaly, a condition diagnosed when he was a student.
por último, talvez constate que o meu partido, o bloco flamengo, que representa 18% do eleitorado, foi levado a tribunal por uma organização generosamente subsidiada pelo governo simplesmente por ter cometido o delito de dar uma opinião.
what we see happening, in fact, is something that is spreading to a dangerous extent these days.
sabei que aqueles que se desviam da senda de deussofrerão um severo castigo, por terem esquecido o dia da rendição de contas.
allah's severe chastisement awaits those who stray away from allah's path, for they had forgotten the day of reckoning.