Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: em janeiro    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Janeiro

January

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference: MatteoT

janeiro

Jan

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Visitaremos Malta em Janeiro.
http://www.europarl.europa.eu/

We will visit Malta in January.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

A EMEA assume a responsabilidade do Centro Comum de Investigação da Comissão Europeia em 1 de Janeiro de 2003 Lançamento do EudraSafe II em Janeiro de 2003 Implementação do aumento da largura da banda Lançamento do EudraWorkSpace em Junho de 2003 Infra-estrutura PKI posta em execução até Dezembro de 2003 Infra-estrutura IP/VPN posta em execução até Dezembro de 2003EMEA 2003 Programa de Trabalho 2003 da EMEAEMEA/MB/057/02/pt/FinalPágina 32/59
www.translate4u.com.br

· Transfer of responsibilities for IT pharmaceutical sectorprojects within the ` Eudra'family (not including the MemberInitiativeEudraNet
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Foi acordado, e posteriormente adoptado pelo <PROTECTED>, um documento relacionado com questões operacionais: `<PROTECTED> of providing the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> with pharmacovigilance information'( Princípios para a prestação de informação relativa a farmacovigilância à Organização Mundial de Saúde) adoptado em Janeiro de 1998 (<PROTECTED>/<PROTECTED>/053/98) .
www.translate4u.com.br

One document dealing with operational matters was agreed and subsequently adopted by the <PROTECTED>. ` <PROTECTED> of providing the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> with pharmacovigilance information'was adopted in January 1998 (<PROTECTED>/<PROTECTED>/053/98) .
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

<PROTECTED>/MB/050/00 Relatório Anual 2000 Page 87/88 Grupo de Trabalho " Eficácia " <PROTECTED> Número de referência Linhas de orientação Situação <PROTECTED> of pharmacokinetic studies in <PROTECTED>/<PROTECTED>/133/99 Aprovada em Março de 2000 animals <PROTECTED> of efficacy studies for <PROTECTED>/<PROTECTED>/344/99 Aprovada em Março de 2000 intramammary products for use in cattle <PROTECTED> and evaluation of the efficacy of antiparasitic substances for the treatment <PROTECTED>/<PROTECTED>/005/00 Aprovada em Novembro de 2000 and prevention of tick and flea infestation in cats and dogs <PROTECTED> conduct of bioequivalence studies for Publicado para consulta em Janeiro <PROTECTED>/<PROTECTED>/016/00 veterinary medicinal products de 2000 <PROTECTED> of anthelmintics:
www.translate4u.com.br

<PROTECTED> Herbal Medicinal Products Working PartyReference numberGuidelines/Status86<PROTECTED>/HMPWP/23/00CPMP/QWP/2819/00 CPMP/QWP/2820/00Position paper on the Risks associated with the use of Herbal Products containing Aristolochia Species Adopted by the Working Party in October 2000 Note for guidance on quality of herbal medicinal products Released for consultation November 2000 Note for guidance on specifications: test procedures and acceptance criteria for herbal drugs, herbal drug preparations and herbal medicinal products Released for consultation November 2000<PROTECTED> General Report 2000<PROTECTED> <PROTECTED> Working PartyReference number <PROTECTED>/<PROTECTED>/133/99 <PROTECTED>/<PROTECTED>/344/99 <PROTECTED>/<PROTECTED>/005/00<PROTECTED>/<PROTECTED>/016/00 <PROTECTED>/VICH/546/00 <PROTECTED>/VICH/545/00Guidelines/Status <PROTECTED> of pharmacokinetic studies in animals Adopted March 2000 <PROTECTED> of efficacy studies for intramammary products for use in cattle Adopted March 2000 <PROTECTED> and evaluation of the efficacy of antiparasitic substances for the treatment and prevention of tick and flea infestation in cats and dogs Adopted November 2000 <PROTECTED> conduct of bioequivalence studies for veterinary medicinal products Released for consultation January 2000 <PROTECTED> of anthelmintics:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  farmacovigilância (Portuguese - English) | pharmacovigilance (Portuguese - English) | responsabilidade (Portuguese - English) | pharmacokinetic (Portuguese - English)


Users are now asking for help: kita smu tman kan (Indonesian>Tagalog) | elevator (Dutch>German) | ano ang ang tagalog ng completion (English>Tagalog) | on february (English>Bulgarian) | la trusa (Spanish>Greek) | toward (English>Portuguese) | neviss (English>Greek) | nosotros somos la familia (Spanish>French) | carpir (Spanish>German) | ang bata ay masayang naglalaro sa bahay (English>Tagalog) | nannie (English>Greek) | mahatma ghandi (Indonesian>Malay) | operation supervision (English>Chinese (Simplified)) | svcportalppo1-p36-navmenus-seq21v1: (English>Portuguese) | svcportalppo1-p34-navmenus-seq17v1: (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语