You searched for: enterrada [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-06-29 |
|
Last Update: 2010-11-03 |
|
Last Update: 2011-05-27 |
Morreu em Paris e foi enterrada na Holanda.
|
It died in Paris and has been buried in Holland.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Mr President, what happened in France and in the Netherlands a few days ago can be summed up very briefly.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Penso que esta ideia se encontra definitivamente enterrada.
|
I believe that this idea has been buried for good.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Enterremos o passado.
|
Let us bury the past.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Quantos eleitores assassinados por terroristas enterrou a senhora deputada?
|
How many constituents has she buried, murdered by terrorists?
|
Last Update: 2012-02-27 |
Não enterremos, então, a cabeça na areia.
|
So let us not bury our head in the sand.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Estamos hoje aqui para a enterrar.
|
We are here today to bury it.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Ignorar este facto é enterrar a cabeça na areia.
|
If we ignore this fact we are burying our heads in the sand.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Estão a enterrar a cabeça na areia.
|
You are burying your heads in the sand.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Não enterremos a cabeça na areia.
|
We are not burying our heads in the sand.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Não podemos continuar a enterrar a cabeça na areia.
|
We have to stop burying our heads in the sand.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Pensavam ter enterrado a OMC.
|
They thought they had exiled the WTO to the desert.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Hesitou entre a incineração e o enterramento.
|
It dithered whether to use incineration instead of burial.
|
Last Update: 2012-02-27 |
No entanto, não podemos enterrar a cabeça na areia.
|
We cannot bury our heads in the sand, however.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Por favor, levem-na e enterrem-na.
|
Please take it away and bury this directive.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Está agora morto e enterrado.
|
This is now regrettably as dead as a doornail.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: definitivamente (Portuguese - English) | incineração (Portuguese - English) | enterramento (Portuguese - English) | terroristas (Portuguese - English)
Users are now asking for help: nasira ang sapatos ko (English>Tagalog) | of (English>French) | beneaugurante (Italian>English) | cisti sebacea (Italian>English) | sumu sobra (Tagalog>English) | 85 (Japanese>French) | euc (Chinese (Simplified)>Danish) | natatandaan mo pa ba ko (Tagalog>Indonesian) | opinione (Italian>English) | lybica (French>English) | bajoca (Spanish>French) | never too far away (English>Tagalog) | fermovite (Italian>English) | d 2 (English>Russian) | fatti coraggio e buona fortuna (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语